| I'm renting a place with my sister. | Мы арендовали одно место с сестрой. |
| Find a place to park this thing. | Надо найти место, чтобы припарковать эту штуковину. |
| It's across the island- a place you've never seen. | Это на другом конце острова- место которое ты никогда не видел. |
| Even if you do, somebody else will take my place. | Даже если так, моё место займёт кто-то другой. |
| You see the Thracian finally learns his place before me. | Наконец-то фракиец узнал свое место передо мной. |
| It's the very best place to be a princess. | Это очень хорошее место, что быть принцессой. |
| With you here, this'll be the classiest place in Soho. | С вами здесь, это будет самое лучшее место во всём Сохо. |
| We'll find a safe place to sleep. | Мы найдем безопасное место для ночевки. |
| It's the same place they brought me as a child. | То же самое место, куда они принесли меня ребенком. |
| I guess we'll try to get jobs, find a place to live. | Я думаю что мы попытаемся найти работу, место где будем жить. |
| It's the safest place you can be. | Это самое безопасное место из всех возможных. |
| The streets are no place for your daughter. | Улица - не место для Вашей дочери. |
| Probably the only place she could find some privacy. | Наверное, единственное место, где у нее было уединение. |
| She thought that she could just take the place of Odette. | Она решила, что может просто занять место Одетт. |
| It's a good place for me, My Lady. | Для меня это - хорошее место, миледи. |
| A library is a place where people get books. | Библиотека - это такое место, где люди берут книги. |
| A movie theater is a place where people go on dates. | А кинотеатр - это такое место, куда люди ходят на свидания. |
| I think he's lived here since before they closed the place down. | Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли. |
| You've given me a place on your forehead. | Ты даровал мне место у себя на лбу. |
| I need a quiet place to lay low. | Мне нужно спокойное место, чтобы переждать. |
| Perfect place for two men to connect in a manly way. | Идеальное место для сближения по-мужски двух мужиков. |
| If you'd let me, I'd like to take Eric's place. | Если позволите, я займу место Эрика. |
| Yes, well, you've come to the right place for that. | Тогда вы явились в подходящее место. |
| I know a place where we can keep it safe. | Я знаю место, где оно будет в безопасности. |
| No better place to hide than right under my dad's nose. | Лучшее место, чтобы его спрятать это прямо под носом у моего отца. |