Best place for it, really. |
Самое место для нее, в самом деле. |
It isn't her place to challenge my behavior. |
Это не то место для нее, чтобы оспаривать мое поведение. |
I need that other place where I can... |
Мне нужно какое-нибудь другое место, где я мог бы... |
University of Pennsylvania diving finals, 1921. Second place. |
Второе место в чемпионате по прыжкам в воду университета Пенсильвании, 1921. |
I found a place to hide. |
Я нашёл место, где мы можем спрятаться. |
And we want him to recognize his place. |
И мы хотим, чтобы он знал и свое место. |
Same place as Daniel Harris and Michael Freeman. |
Такое же место, как Даниэль Харрис и Майкл Фримен. |
Wrong place to be nervous, kid. |
Ты выбрал не то место, чтобы нервничать, парень. |
Hope you have a safe place to store it. |
Надеюсь, у тебя есть надежное место, чтобы хранить это. |
We have no lead time to wire the place. |
У нас не хватает времени, чтобы протянуть прослушку в это место. |
Eventually, women like my wife forget their place. |
В конечном счёте женщины такие, как моя жена, забывают своё место. |
Robot missions to mars Have revealed a spectacularly beautiful Yet dangerous and desolate place. |
Роботизированные миссии на Марс открыли необыкновенно красивое, и в то же время опасное и опустошенное место. |
Good place to ensure his process isn't disturbed. |
Хорошее место для того, что бы быть уверенным, что его никто не побеспокоит. |
The basement is the coolest place to sleep. |
Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна. |
Specify the place where the consignment must be cleared. |
Следует указать место, где партия товаров должна быть очищена от пошлины. |
The Law prohibits discrimination by an individual operating a public place. |
Закон запрещает лицу, в ведении которого находится место общего пользования, допускать дискриминацию. |
Signature date and place: 04.09.95, Tashkent. |
Дата и место подписания: 4 сентября 1995 года, Ташкент. |
A place to escape the modern world And violate its rules... |
Место, где можно скрыться от современного мира и наплевать на его правила... |
I want this entire place locked down. |
Я хочу, чтобы все это место было заблокировано. |
Worst place we've struck yet. |
Худшее место из тех, где мы оказывались. |
Sofia is a meeting place for people. |
«София» - место как встреч, так и уединения людей. |
The entry that was my favorite took third place. |
Работа, которая была моим фаворитом, заняла в результате третье место. |
Every place has its own special colours and fragrances, even winds. |
Каждое место имеет свои особые краски и запахи, и даже свой особый ветер. |
Some advantages of having a place just... |
Ряд преимуществ, имеющих место именно при посуточной аренде... |
Ferrari took second place in the Constructors Championship. |
Этого хватило, чтобы Ferrari заняла второе место в кубке конструкторов. |