Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
You have less than one minute before a very dear, attractive, and slightly tipsy friend of yours snuffs it. У вас меньше минуты до того, как ваш очень дорогой, очаровательный и слегка нетрезвый друг задохнется.
Governments working together are better than governments working separately - or, worse, against one another. Вместе правительства работают лучше, чем по отдельности - или, в худшем варианте, друг против друга.
The one who understands him the most is his friend, Takaoka. Лучший друг, который его понимает - мистер Флоппи.
In doing so, they find themselves drawn to one another. И если да, то как они соединяются друг с другом.
Well, your friend in Boca, the one whose daughter needs a companion, I just feel like you're pushing me to take that offer. Ну, ваш друг в Бока-Ратоне, тот, чей дочке нужен куратор... мне просто кажется, что вы навязываете мне принятие этого предложения.
So it's very easy for either humans or machines to separate these metals from one another and from other materials. Так что это очень легко для людей или машин отделять эти металлы друг от друга или от других материалов.
And if you have a system where they're being replaced one by the other, it's like the monkeys writing on a typewriter. И если у вас есть система, в которой они заменяют друг друга, это будет похоже на мартышек с печатной машинкой.
People in the audience in these opera houses, when they were built, they used to yell out to one another. Люди, посещавшие подобные оперные театры во времена их постройки, любили кричать друг другу.
My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение.
We regarded each other, scrutinized one another. Мы смотрели друг на друга, изучали друг друга.
By the 19th century, this body of legislation included some 10,000 norms, many difficult to reconcile with one another due to changes in circumstances and practice. К XIX веку законодательство Римско-католической церкви включало в себя около 10 тысяч норм, при этом многие из них противоречили друг другу, поскольку были приняты в разные времена при различных обстоятельствах.
The law establishing the holiday cites it as an occasion to commemorate labor and production and give one another thanks. Закон устанавливает его как день, призывающий отпраздновать хороший урожай и развитие производства, отблагодарить друг друга за посильную помощь в этом деле.
Desperate, the crew begins to argue and turn on one another. По команде распорядителя противники начинают сходиться - двигаться навстречу друг другу.
Hoping to create discord within the group, Sue pits members Mercedes (Amber Riley) and Rachel (Lea Michele) against one another. Сью соглашается и, в надежде посеять раздор внутри коллектива, настраивает Рейчел (Лиа Мишель) и Мерседес (Эмбер Райли) друг против друга.
Several of the volcanoes were close enough to each other that lava flows on their flanks overlapped one another, merging into a single island. Вулканы располагались достаточно близко друг к другу, так что потоки лавы перекрывая друг друга, образовали единый остров.
Conversely, if the center is external, the two figures are directly similar to one another; their angles have the same sense. И наоборот, если центр подобия внешний, две фигуры прямо пропорциональны друг другу - их углы имеют тот же смысл.
He called it "parallel motion" because both the piston and the pump rod were required to move vertically, parallel to one another. Ватт назвал его «механизмом параллельного движения», поскольку как насос, так и поршень перемещались вертикально и параллельно друг другу.
Are they talking to one another? Это они разговаривают друг с другом?
If you try to put more than one kid in, you're stacking them on top of each other. Единственный способ разместить больше одного младенца - это складывать их друг на друга столбиком.
You see, we are all used to gravity being a force that does one thing, pulls objects together. Мы все привыкли к гравитации как к силе, которая делает только одно - притягивает объекты друг к другу.
And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared. И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась.
The relay function allows an AP and stations to exchange frames with one another by the way of a relay. Функция ретрансляции позволяет точке доступа и станциям обмениваться кадрами друг с другом посредством ретрансляции.
Wolves in packs are known for initiating play with one another. Кланы создаются на основе знакомств игроков друг с другом.
In the years afterward, federal construction of the Interstate Highway System helped connect even the most remote areas of Kentucky to one another. После Второй мировой войны Кентукки интегрировался в систему межштатных автомагистралей США, это позволило связать друг с другом даже наиболее отдалённые районы штата.
Over the following two days, the fleets remained close to one another, but did not re-engage. В течение следующих двух дней флоты остались в пределах видимости друг к другу, но не вступали в бой.