Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
Well, family believes in one another. Вообще-то среди родных принято доверять друг другу.
Men don't squeal on one another. Мужчины не стучат друг на друга.
Jupiter's gravitational pull was so great that it broke the comet into small pieces that came in one at a time. Сила притяжения Юпитера была так велика, что комета распалась на мелкие части, летящие друг за другом.
Well, under the influence of love or religion, individuals are unable to sacrifice one another for the national good. Под влиянием любви или религии, люди неспособны пожертвовать друг другом, ради национальных интересов.
But most of all, a shared urge to reach out to one another. Но больше всего - общее сильное желание быть друг с другом.
To set us against one another. Чтобы настроить людей друг против друга.
You know, a real, true, understanding of one another and a willingness... Знаете, настоящее, истинное понимание друг друга и готовность...
Or love one another, or we die... Мы должны либо любить друг друга, либо умереть...
Loving one another and giving with all our heart is something we should strive to do always. Любить друг друга и отдавать всё своё сердце - вот то, к чему мы должны стремиться всегда.
All you needed was to discover that your true power lies in believing in one another. Вам нужно было понять, что ваша истинная сила заключается в вере друг в друга.
You and I, we're bound to one another. Ты и я, мы связаны друг с другом.
We went out one time, and then... lost track of each other after that. Мы встречались одно время, а потом... потеряли след друг друга после этого.
You're a friend to one priest only - and he's the most corrupt in Christendom. Вы друг одного-единственного священника - и он самый коррумпированный во всем христианском мире.
And they all talk to one another just like that. И они все друг с другом общаются, вот так вот запросто.
Look, you've already made one friend, Kevin. Смотри, один друг у тебя уже есть, Кевин.
So your family friend gets a pass on this one. Так что твой друг семьи на этот раз выкрутился.
You and I have never said one true thing to each other. Мы никогда не говорили друг другу ни слова правды.
There was one other thing my dear friend told me. Там была еще одна вещь, мой дорогой друг сказал мне.
The number one houses always play together. Лучшие дома всегда играют друг с другом.
Now, these chemicals - pheromones, they're called - work to attract us to one another. И эти химические соединения, которые называются феромонами, привлекают нас друг к другу.
We've been so far away one from another. Мы были так далеко друг от друга.
We chose to love and honor one another... Мы сделали выбор любить и уважать друг друга...
This warrior and his horse, they are like one Этот воин и его конь, они похожи друг на друга
But we're all aliens to one another. Но мы все чужие друг для друга.
I've never heard a couple more... satisfied with one another. Я не встречала ещё пару, которая была бы... так удовлетворена друг другом.