The way things are going now, humans will start war against one another. |
Всё идет к тому, что человечество начнёт войну друг против друга. |
Let's stop the foolish deed of blaming one another. |
Остановимся, глупое дело, обвинять друг друга. |
"If these minds love one another,"the home will be as beautiful as a flower garden. |
Если эти умы любят друг друга, дом будет прекрасен, как цветочный сад. |
We've never spoken a word to one another. |
Мы друг другу и слова не сказали. |
I thought America was all about different unique people coming together and accepting one another. |
Я думал Америка - страна, где разные уникальные люди собираются вместе и принимают друг друга. |
That's how we know one another. |
Мы таким способом узнаем друг друга среди других. |
We'll have to do targeted scans with contrast and then embolize each one. |
Мы сделаем направленные сканирования с контрастом и затем вставим друг в друга. |
Have a little fun while we get to know one another, break the ice. |
Немного повеселиться, чтобы лучше узнать друг друга, сломать лед. |
Those cells are still living, Dr. Mercer, of one another. |
Эти клетки еще живые, Д-р Мэрсэр, питаясь друг от друга. |
I think we understand one another. |
Мы старые друзья, понимаем друг друга. |
But here, people don't know one another. |
Но здесь люди друг друга не знают. |
Two storm fronts crashing into one another. |
Два штормовых фронта столкнулись друг с другом. |
It goes so fast, we don't have time to look at one another. |
Все так быстро, у нас даже нет времени взглянуть друг на друга. |
Kings who conspired against one another. |
Местные царьки строили друг против друга заговоры. |
JJ: A family is a place where minds come in contact with one another. |
Семья это место, где умы вступают в контакт друг с другом. |
They tried to get them to turn against one another, but that didn't work. |
Они пытались настроить их друг против друга, но это не сработало. |
But I only have one friend. |
У меня много приятелей, но только один друг. |
We both grew up one block apart. |
Мы росли в одном квартале друг от друга. |
That's how guys talk to one another. |
Вот как мужики друг с другом говорят. |
I only have one rule, you worthless maggots: We all respect each other. |
У меня только одно правило, бесполезные плаксы: мы должны уважать друг друга. |
The dragons of different species can't abide one another. |
Драконы различных разновидностей не могут вынести друг друга. |
They will want to kill one another. |
Они будут хотеть убить друг друга. |
I also printed some recipes from the Internet but they contradict one another. |
А еще я распечатала рецепты из Интернета, но все они противоречат друг другу. |
I guess when people started eating one another... there wasn't much point in keeping anybody locked up. |
Думаю... когда все вокруг начали жрать друг друга... исчез смысл держать кого-то за решёткой. |
We haven't learned how to help one another. |
Мы не научились как помогать друг другу. |