| You and James never let go of one another. | Вы с Джеймсом крепко держитесь друг за друга. |
| It's a man and a woman just showing their love for one another. | Это мужчина и женщина так проявляют любовь друг к другу. |
| Your ceaseless quarreling only shows how much you two care about one another. | Ваши непрерывные ссоры показывает лишь то, что вы заботитесь друг о друге. |
| Hard work and being honest with one another. | Тяжкая работа и честность по отношению друг к другу. |
| As for your relationship to one another your competition has been vicious, destructive and healthy for each other. | Что касается вашего отношения друг к другу ваша конкуренция была порочная, разрушительная и здоровая. |
| What matters is how we feel about one another. | Главное, что мы чувствуем друг к другу. |
| These two masses are growing into one another. | Эти две массы прорастают друг в друга. |
| They never have met one another. | Они никогда не встречались друг с другом. |
| They also apologize to one another when they screw each other over. | А ещё они должны извиняться друг перед другом, когда один подводит другого. |
| Put simply, we are not obliged to help one another. | Проще говоря, мы не обязаны помогать друг другу. |
| The children would only make them shoot one another. | Дети заставят солдат перестрелять друг друга. |
| Of course, money was invented so that people wouldn't have to look one another in the eyes. | Естественно. Деньги были изобретены, чтобы не смотреть друг другу в глаза. |
| A way for members of our fraternity to recognize one another. | Способ членов нашего братства узнать друг друга. |
| Well, we'd certainly known one another many years. | Мы знали друг друга много лет. |
| They fight, tear one another to pieces. | Они сражаются, рвут друг друга на части. |
| They just gave one another IOUs. | Они просто передавали друг другу векселя. |
| It was written by two lawyers who had to keep waking the other one up. | Оно было написано двумя юристами, которые были вынуждены поочередно будить друг друга. |
| OK, follow the man one behind the other. | Теперь друг за другом на выход. |
| Friends don't do that to one another. | Друзья так не поступают друг с другом. |
| More than one, my friend. | И не один, мой друг. |
| We cannot defend the temple... if we are at odds with one another. | Мы не можем защищать храм, если мы не в ладах друг с другом. |
| I only had one real friend growing up. | В детстве у меня был лишь один настоящий друг. |
| In couples massage, we encourage couples to talk to one another only. | Когда у нас приходят на массаж парами, мы советуем им говорит только друг с другом. |
| There was one dissenter, your good friend, Councillor Hedin. | Один был против, ваш друг, Советник Хедин. |
| Coworkers often develop physical and emotional attractions for one another. | У коллег часто развиваются физическая и эмоциональная привязанности друг к другу. |