Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
This is Cinderella, keep your eyes open and cover one another. Говорит командир, будьте внимательны! Прикрывайте друг друга.
Hope that people will understand and respect one another. Надежды, что люди начнут уважать друг друга.
The second one is a young man and a woman looking at each other. На второй - молодые мужчина и женщина смотрят друг на друга.
When I think that our friend Korpanoff could strangle with one hand. А ведь наш друг Корпанов мог бы удавить его одной левой...
Let us vow that we will never get married to one another. Давай поклянемся, что никогда не выйдем замуж друг за друга.
Because that's just about the greatest gift one friend can give another. Потому что это величайший дар, что может дать один друг другому.
It's only natural you two are drawn to one another. Это естественно, что вас двоих тянет друг к другу.
You've always had an odd effect on one another. Вы всегда странно влияли друг на друга.
When a friend implores you, one must comply. Если друг просит, отказываться нельзя.
They are inseparably close to one another. Они слишком близко друг к другу.
People in a conflict actually present handmade gifts to one another. Находясь в конфликте, люди дарят друг другу самодельные подарки.
We'd all be better off if we just forgave one another. Нам всем было бы лучше, если бы мы могли простить друг друга.
I guess we'll just have to get to know one another all over again. Похоже, нам снова придется знакомиться друг с другом.
Sometimes it feels like everybody's crawling over one another for a bigger piece of the pie. Иногда кажется, словно все ползут по головам друг друга, чтобы урвать кусок пожирнее.
We know one another, well... by sight. Мы знаем друг друга в лицо.
Friendships are about supporting one another through the good times an the bad, and... Дружба - это поддержка друг друга в хорошее время или плохое, и...
Give one another of your bread But eat not from the same loaf. Разделите хлеб друг с другом. но ешьте не от одной булки.
These depositions contain a number of statements which directly contradict one another. Эти показания содержат ряд заявлений прямо противоречащих друг другу.
See, now you're some place where good people actually look out for one another. Теперь ты наконец там, где хорошие люди заботятся друг о друге.
Tomorrow, you and Joanna are going to give yourselves to one another through wedding vows. Завтра вы с Джоанной пообещаете себя друг другу в своих клятвах.
Well, it's possible we have grown a tad dependent on one another. Что ж, возможно мы стали немного зависимы друг от друга.
Virtual trust will transform the way we trust one another face to face. Виртуальное доверие изменит то, как мы доверяем друг другу в реальной жизни.
Now the best way to ensure that is that we are completely transparent with one another. Лучший способ добиться этого - полная откровенность друг с другом.
A loyal friend standing in the shadow of the chosen one. Верный друг, находящийся в тени избранного.
So all of you right now are sharing your microbes with one another. Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.