Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
One delegate noted that the economies of Latin America were different and each should be treated individually. Один делегат отметил, что экономики стран Латинской Америки отличаются друг от друга и к каждой из них необходимо применять индивидуальный подход.
One a very dear friend of mine. Один из них - мой близкий друг.
One meets everyone sooner or later at somebody's party. Все рано и поздно встречают друг друга на чьей-нибудь вечеринке.
One thorn bush looks just like another. Тамошние кусты так похожи друг на друга.
One agrees being attracted to each other. Люди рады, что их влечет друг к другу.
One solution might be to establish an inter-committee advisory group to identify overlapping issues. Одним из решений может стать создание межкомитетской консультативной группы по рассмотрению перекрывающих друг друга вопросов.
Parts One and Two are closely related and complement each other. Части первая и вторая тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга.
One potential solution would be for states to represent each other, as occurs in the International Monetary Fund. Одним из возможных решений для государств было бы представление друг друга, как это происходит в Международном валютном фонде.
One therefore assumes that a friend or business partner may have operated the camera. Из чего можно сделать вывод, что камерой управлял его друг или деловой партнер.
One must know how to wait, my friend. Нужно знать, как ждать, мой друг.
One could argue then that a friend on Facebook is worth 37 cents. США рекламируется. Можно спорить, то, что друг на Facebook стоит 37 центов.
One would think you didn't like each other. Можно думать, что вы не любите друг друга.
One way or another, we had each other's backs. Так или иначе, мы поддерживали друг друга.
One might say they look alike. И они немного похожи друг на друга.
One more thing we match each other. И в этом мы подходим друг другу.
One game at a time, my friend. По одной игре за раз, друг мой.
One guy went ballistic on his friend for not returning a magazine. Один парень пришел в ярость, когда его друг не вернул ему журнал.
One minute he's a friend and the next he's attacking my wife. То он - мой друг, а через минуту уже нападает на мою жену.
One delegation stated that there appeared to be overlapping of objectives between subprogrammes 1.1 and 1.2. Одна делегация заявила, что цели подпрограмм 1.1 и 1.2 дублируют, по-видимому, друг друга.
One friend in a really high place. Один друг, очень высокого положения.
One such flaw is that the police and public prosecutors are unable to communicate with each other rapidly enough. Одним из таких недостатков является то, что полиция и прокуроры не имеют возможности достаточно оперативно обмениваться информацией друг с другом.
One delegation encouraged all partners to work more closely together, at both headquarters and country levels. Одна делегация призвала всех партнеров работать в более тесном сотрудничестве друг с другом как в штаб-квартире, так и на страновом уровне.
One element warrants particular attention, however: marking, record-keeping and tracing are highly interdependent in nature. Один аспект заслуживает, однако, особого внимания: маркировка, ведение учета и отслеживание по своему характеру тесно связаны друг с другом.
One supplier eliminates two major competitors by getting them to fight with each other. Один поставщик убирает двух крупных конкурентов, добиваясь, чтобы они пошли друг на друга.
One minute your best friend, the next, you're a leper. Сейчас ты его лучший друг, через минуту - прокажённый.