And that abnormals are pitted against one another. |
И что аномалов натравляют друг на друга. |
Both of us finally able to talk openly to one another, convict to convict. |
Мы можем наконец поговорить открыто друг с другом, преступник с преступником. |
I've always fancied us as having a... healthy respect for one another. |
Я всегда предполагала, что мы глубоко уважаем друг друга. |
All clear patterns, all distinct from one another. |
Все чисто, все отделено друг от друга. |
10 more, one after the next. |
Еще десять, друг за другом. |
There are two phones in the stolen shipment that are activated and close to one another. |
Два телефона из украденной партии были активированы недалеко друг от друга. |
A man and a woman in love must be of one flesh. |
Мужчина и женщина, любя друг друга, должны быть одной плоти. |
You know, especially when one friend gives the other friends a whole bunch of money. |
Знаешь, особенно, когда один друг дает другому кучу денег. |
Money is a tool that allows us to trade with one another. |
Деньги - это инструмент, позволяющий нам вести друг с другом обмен. |
And ask you for one last night where we can love each other as much as we do right now. |
И попросить тебя о последней ночи когда мы можем любить друг друга так сильно, как сейчас. |
Your whole life, you've had one. |
У тебя на протяжении, всей жизни был такой друг. |
The interrogation technique known as the prisoner's dilemma involves turning two prisoners against each other and seeing which one cracks first. |
Техника допроса, известная как "дилемма заключенного", предполагает настраивание двух заключенных друг против друга, пока один не сломается. |
Well, Miss Woodhouse's special friend, can be one, no less to me. |
Что ж, особый друг мисс Вудхаус не может быть меньшим для меня. |
After last night... clearly we're still attracted to one another. |
После прошлой ночи... Ясно что нас все ещё тянет друг к другу. |
All the stars are constantly moving in relation to one another. |
Все звезды постоянно движутся по отношению друг к другу. |
Perhaps you and I may be of benefit to one another in this matter. |
Возможно, вы и я будем друг другу полезны в этом деле. |
Things have always been difficult, but we persevered because we love one another. |
Всегда было сложно, но мы пережили это, потому что любим друг друга. |
And they needed neither king nor queen, but trusted in one another. |
Они не нуждались в короле и королеве, а доверяли друг другу. |
I miss how we used to steal things from one another. |
Я забыла, как мы любим воровать друг у друга. |
We lie to one another every day, Kate. |
Мы лжем друг другу каждый день, Кейт. |
That no matter what, we'd always be there for the other one. |
Что бы ни случилось, мы всегда поможем друг другу. |
Cavanaugh's got to try to play them one off against the other. |
Кавано решил их поставить друг против друга. |
Reverend Drew did say that we should... support... one another. |
Преподобный Дрю сказал, мы должны... поддерживать... друг друга. |
They realized what was happening, and they began to exterminate one another. |
Они поняли, что происходит, и начали уничтожать друг друга. |
And we understand one another more than... more than anyone else ever has. |
И мы понимаем, друг друга больше, чем... более чем кто-либо когда-либо имеет. |