Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
And that abnormals are pitted against one another. И что аномалов натравляют друг на друга.
Both of us finally able to talk openly to one another, convict to convict. Мы можем наконец поговорить открыто друг с другом, преступник с преступником.
I've always fancied us as having a... healthy respect for one another. Я всегда предполагала, что мы глубоко уважаем друг друга.
All clear patterns, all distinct from one another. Все чисто, все отделено друг от друга.
10 more, one after the next. Еще десять, друг за другом.
There are two phones in the stolen shipment that are activated and close to one another. Два телефона из украденной партии были активированы недалеко друг от друга.
A man and a woman in love must be of one flesh. Мужчина и женщина, любя друг друга, должны быть одной плоти.
You know, especially when one friend gives the other friends a whole bunch of money. Знаешь, особенно, когда один друг дает другому кучу денег.
Money is a tool that allows us to trade with one another. Деньги - это инструмент, позволяющий нам вести друг с другом обмен.
And ask you for one last night where we can love each other as much as we do right now. И попросить тебя о последней ночи когда мы можем любить друг друга так сильно, как сейчас.
Your whole life, you've had one. У тебя на протяжении, всей жизни был такой друг.
The interrogation technique known as the prisoner's dilemma involves turning two prisoners against each other and seeing which one cracks first. Техника допроса, известная как "дилемма заключенного", предполагает настраивание двух заключенных друг против друга, пока один не сломается.
Well, Miss Woodhouse's special friend, can be one, no less to me. Что ж, особый друг мисс Вудхаус не может быть меньшим для меня.
After last night... clearly we're still attracted to one another. После прошлой ночи... Ясно что нас все ещё тянет друг к другу.
All the stars are constantly moving in relation to one another. Все звезды постоянно движутся по отношению друг к другу.
Perhaps you and I may be of benefit to one another in this matter. Возможно, вы и я будем друг другу полезны в этом деле.
Things have always been difficult, but we persevered because we love one another. Всегда было сложно, но мы пережили это, потому что любим друг друга.
And they needed neither king nor queen, but trusted in one another. Они не нуждались в короле и королеве, а доверяли друг другу.
I miss how we used to steal things from one another. Я забыла, как мы любим воровать друг у друга.
We lie to one another every day, Kate. Мы лжем друг другу каждый день, Кейт.
That no matter what, we'd always be there for the other one. Что бы ни случилось, мы всегда поможем друг другу.
Cavanaugh's got to try to play them one off against the other. Кавано решил их поставить друг против друга.
Reverend Drew did say that we should... support... one another. Преподобный Дрю сказал, мы должны... поддерживать... друг друга.
They realized what was happening, and they began to exterminate one another. Они поняли, что происходит, и начали уничтожать друг друга.
And we understand one another more than... more than anyone else ever has. И мы понимаем, друг друга больше, чем... более чем кто-либо когда-либо имеет.