Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
Thus, the outstanding issue is media freedom, with the FSB faction and the liberals opposing one another. Однако, неразрешенным остается вопрос свободы средств массовой информации, при противостоянии друг другу фракции ФСБ и либералов.
Indeed, the report reminds us of the many ways in which systems inevitably affect one another in our interdependent world. На самом деле, доклад напоминает нам о том, что в нашем взаимозависимом мире системы неизбежно влияют друг на друга многочисленными способами.
It's about being here in the moment, accepting one another and allowing creativity to flow. Надо присутствовать в моменте, принимать друг друга, и давать творчеству ход.
We have no secrets from one another because there cannot be any. У нас нет секретов друг от друга, потому что их не может быть.
This is notable, because their ties with one another have never been easy or smooth. Это очень примечательно, потому что их отношения друг с другом никогда не были легкими и складными.
It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. Это предельно ограниченный ресурс единственная планета, которую мы делим друг с другом.
You and your friend - I mean, you're still at stage one. Ты и твой друг Я хочу сказать, вы по-прежнему на первом этапе.
Moreover, these styles often overlap to one degree or another, and many figurines defy categorization. Более того, в какой-то степени эти стили перекрывают друг друга, и многие фигурки трудно классифицировать однозначно.
And they vocalize in a chorus that's absolutely in sync with one another. Они издают звуки хором в абсолютной синхронизации друг с другом.
Well it's predominantly because metals are very easy to recycle from other materials and from one another. Ну это преимущественно потому что металлы очень легко перерабатывать из других материалов и друг из друга.
Look, we are obviously physically attracted to one another. Послушай, нас очевидно тянет друг к другу.
We emerge out of relationships, and we are deeply interpenetrated, one with another. Мы рождаемся из отношений, и мы глубоко взаимосвязаны друг с другом.
He believes in the need for science and religion to work alongside one another rather than as competing ideologies. Поэтому религия и наука должны друг друга дополнять, вместо того чтобы друг другу противоречить.
Although all Men are related to one another, there are many different groups with different cultures. Хотя все люди Средиземья были родственны друг другу, существовало множество их отдельных групп, обладавших собственными культурами.
Thus in uncertainty concerning it, they refer from one to another. Они постоянно издеваются друг над другом (особенно над Элом).
In many freeway infrastructures bottlenecks are very close one to another. На многих скоростных автомагистралях узкие места располагаются очень близко друг к другу.
By evening, the two main armies were drawn up opposite one another in battle formation. К вечеру две армии были выстроены друг напротив друга для битвы.
Jump combination Two or more jumps performed one right after the other, without intervening steps or turns. Каскад (jump combination) - несколько прыжков, следующих друг за другом, без промежуточных шагов или перегруппировок.
The brother and sister would never see one another again. Из благочестия брат и сестра решили больше никогда не встречаться друг с другом.
All of them interact with one another. Все они взаимодействуют друг с другом.
To the west of the complex two island platforms are one above the other. На западной стороне комплекса расположены две островных платформы, расположенных друг над другом.
So drivers in the stack do not need to interact directly with one another. Автомобили в WRC не соревнуются непосредственно друг с другом.
The French and English styles of fashion were very different from one another. Фонетические системы английского и русского языков весьма далеки друг от друга.
They could write a one letter per week to their families. Но они могут писать друг другу письма раз в неделю.
The final two powers are used in conjunction with one another. Эти два действия предназначены для использования в сочетании друг с другом.