| I am told this is how you greet one another with honor. | Мне сообщили, что таким образом вы приветствуете друг друга с уважением. |
| Talking to each other getting to know one another. | Разговаривать друг с другом, узнавать друг друга. |
| In the land of truth, my friend the man with one fact is the king. | На земле правы, друг мой человек с единственным фактом - король. |
| He sees opportunities for pleasure everywhere, and found one in you, mon ami. | Он видит возможности для получения удовольствия повсюду, и одну из них увидел в вас, мой друг. |
| It's one thing being prepared for an attack against each other. | Одно дело - готовиться и нападать друг на друга... |
| It's a shame it takes this for us to talk to one another. | Ужасно, что для того, чтобы мы поговорили друг с другом, нужна была такая причина. |
| This one summer, my best friend, Billy Selway, he comes with us. | В одно лето, мой лучший друг, Билли Силвей, он поехал с нами. |
| You're friend Finn, the one running for state's attorney, he's losing. | Твой друг Финн, тот, что баллотируется в прокуроры штата, он проигрывает. |
| Sorry, mate, I can't put that one back where I found it. | Извини, друг, не могу это запихнуть обратно туда, где нашёл. |
| We thought we could be of mutual use to one another. | Мы думали, что могли бы быть полезны друг для друга. |
| I'm afraid my daughter and I never understood one another very well. | К сожалению, мы с дочерью никогда не понимали друг друга. |
| We encountered one another a final time... old friends, now on opposite sides of the battle. | Мы столкнулись друг с другом в последний раз... старые друзья, теперь по разные стороны битвы. |
| But they've also imprisoned us, turned us against one another. | Но они также заключили нас в тюрьму, обратив нас друг против друга. |
| Reality and dreams can constantly be mistaken for one another. | Реальность и сон могут постоянно быть ошибочно принимаемы за друг друга. |
| Now if I can just keep them from tearing one another to shreds. | Если бы я мог не дать им разорвать друг друга на кусочки. |
| This one stayed to face the music. | Его друг сбежал, а он остался. |
| It was our first meeting, we had a great deal to say to one another. | Это наша первая встреча, нужно было многое сказать друг другу. |
| I had a friend one time in reform school named Paul. | У меня был друг в исправительной школе, звали Пол. |
| It seems we have no choice but to trust one another. | Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как довериться друг другу. |
| Six avulsion fractures that present symmetrically and nearly parallel to one another. | Шесть переломов, которые образуют симметрию и параллельны друг другу. |
| Everyone should have one Facebook friend. | У каждого должен быть хотя бы один друг в фейсбуке |
| Fighting against each other instead of with one another. | Воевали друг против друга вместо того, чтобы быть друг с другом. |
| We have committed ourselves to one another in the ritual. | Мы связали себя друг с другом через ритуал. |
| Deb, we've always been the one constant thing in each other's lives. | Деб, мы всегда будем единственным постоянным в жизни друг друга. |
| It's the perfect opportunity for us to be open and honest with one another. | Это превосходная возможность для нас быть... открытыми и честными друг с другом. |