Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
To pass the time, they decide to tell scary stories to one another. Чтобы скоротать ночь, они решают рассказывать друг другу сказки.
The skeletons seemingly point to one another. Скелеты будто бы указывают друг на друга.
The concept emphasizes that families are bound together and members must cooperate and remember one another. Слово призвано подчеркнуть, что семья связана воедино, и её члены должны сотрудничать и помнить друг друга.
The character used to separate one field from another in the output. Символ, используемый для разделения полей друг от друга.
They would never speak to one another again. Они никогда больше не говорили друг с другом.
To their surprise they discovered that the coding regions of some of the genes overlapped with one another. К своему удивлению, Сенгер с коллегами обнаружили, что кодирующие области некоторых из генов перекрываются друг с другом.
Thus, states, as the highest order, are in competition with one another. Следовательно, как высшая организационная форма, государства находятся в постоянной конкуренции друг с другом.
Isak is a close friend of both Eva and Jonas in season one. Исак - близкий друг Эвы и Юнаса в первом сезоне.
The effect created is that the balls pursue each other from one side to the other. Создается эффект, что шары преследуют друг друга с одной стороны на другую.
They tell each other how badly they missed one another. Рассказывается, что сражались они друг с другом как разъярённые львы.
Anselmo, we've never understood one another. Ансельмо, мы никогда не понимали друг друга.
Braben made them less hostile to one another. Брабен сделал их менее враждебными друг к другу.
Therefore, domestic partners may inherit from one another only when there is a last will and testament. Таким образом, совместные партнёры могут получить наследство друг от друга только тогда, когда есть последняя воля или завещание.
The seven developers who spent over six months online creating the demo met one another for the first time. Семь разработчиков, которые больше шести месяцев работали онлайн, создавая демо, встретились друг с другом в первый раз.
Two weeks after these events, Clara and the Doctor meet to say goodbye to one another. Спустя две недели после этого Доктор и Клара встречаются, чтобы попрощаться друг с другом.
They cannot be separate from one another. Их нельзя отделить друг от друга.
It is clear that the two of you like one another. Но ведь ясно же, что вы друг другу нравитесь.
A coincidence is a remarkable concurrence of events or circumstances that have no apparent causal connection with one another. Совпадение - примечательное совмещение событий или обстоятельств, которые не имеют никакой очевидной причинно-следственной связи друг с другом.
The telephone interpreter converts the spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. Устный переводчик телефонных разговоров переводит с одного языка на другой, позволяя слушающим и говорящим понимать друг друга.
Many are unaware of how SNPs respond to one another. Многие даже не имеют понятия, как SNP реагируют друг с другом.
Therefore, individuals with similar body size pair up with one another to facilitate this exchange. Поэтому особи с одинаковым размером тела соединяются друг с другом, чтобы облегчить этот обмен.
These combinations are possible because editing tools in the game work in tandem with one another. Эти комбинации возможны, потому что инструменты редактирования в игре работают в тандеме друг с другом.
Where one ends the other begins, continuously chasing each other year after year. Когда одно заканчивается, другое начинается, из года в год преследуя друг друга.
Small disputes estranged them from one another. Небольшие разногласия отчуждали их друг от друга.
James and Tyler take one photo of each other before going their separate ways. Джеймс и Тайлер сфотографировали друг друга, прежде чем разойтись.