Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
It's quite startling that they greet one another in court so warmly. Удивительно, что они так тепло здороваются друг с другом в зале суда.
She's playing one against the other. Она пытается стравить нас друг против друга.
We love and respect one another too much. Мы слишком любим и уважаем друг друга для этого.
Perhaps what will ultimately save us is two superpowers with the ability to completely destroy one another. Возможно, в итоге нас спасут две сверхдержавы со способностью полностью уничтожить друг друга.
I remember us all looking at one another. Я помню, как мы смотрели друг на друга.
I love watching you two lie to one another. Люблю смотреть, как вы друг другу врёте.
I believe your heart and your mind are true to one another. Я верю, что ваш разум и сердце, верны друг другу.
But the goals of interplanetary exploration and planetary preservation are not opposed to one another. Однако цели межпланетных исследований и защиты планеты не противоречат друг другу.
We knew one another far too well. Мы слишком хорошо знаем друг друга.
I get it if they love one another like brothers. Понятно, когда они любят друг друга как братья.
This means: Let us love one another, brothers. Что означает: Давайте возлюбим друг друга, братья.
I have never had but one true love... Один лишь друг был у меня.
People are responsible for one another, even the louse. Люди ответственны друг за друга даже если он... гнида.
They can kill each other with one swipe of their neck. Они могут убить друг друга одним сильным ударом шеи.
We've done horrible things to one another. Мы ужасно друг с другом поступали.
I think you two should get to know one another... Думаю, вам стоит друг с другом познакомиться.
And as your friend, I wouldn't let one little kiss jeopardize... anything. И как твой друг я бы не позволила одному маленькому поцелую подвергнуть опасности... что-либо.
A friend, and one that knows you well. Я друг, и я вас знаю хорошо.
They stood at about 40 paces from one another. Они стояли на расстоянии 40 шагов друг от друга.
I was reminded... that partners must believe in one another. Мне напомнили... что партнеры должны верить друг в друга.
Thanks to a greater environmental awareness, we are becoming increasingly conscious that North and South depend strongly on one another. Благодаря тому, что больше внимания уделяется вопросам экологии, мы все более убеждаемся в том, что Север и Юг находятся в значительной зависимости друг от друга.
The two texts covered much of the same ground and often complemented one another. Сферы охвата этих двух текстов во многом пересекаются, и они зачастую дополняют друг друга.
It is important to rebuild personal contacts and a greater awareness of one another. Важно восстановить личные контакты и больше узнать друг о друге.
There are many areas where organizations such as the United Nations and the OSCE could reinforce one another. Существуют многие сферы, в которых такие организации, как Организация Объединенных Наций и ОБСЕ, могли бы подкреплять друг друга.
These elements are inseparable, however, and supplement one another. Эти элементы, однако, неразделимы и взаимодополняют друг друга.