Easy does it, one would think you're famished. |
Не торопитесь, друг мой, можно подумать, вы месяц голодали... |
My friend, when there's money to be made, people only see one color. |
Когда делаются деньги, друг мой, люди видят только один цвет. |
Your friend will be the first one to die. |
Твой друг будет первым, кто умрёт. |
A mutually-unspoken pact to ignore the worst in one another in order to continue enjoying the best. |
Обоюдное невысказанное соглашение игнорировать худшее друг в друге, чтобы продолжить наслаждаться лучшим. |
My friend, what can one say? |
! Мой друг, что я могу сказать? |
Look, bang one out, get it out of your system. |
Смотри, переспите друг с другом, выйдете за рамки системы. |
You and I also did not understand one another. |
И мы с тобой не поняли друг друга. |
I'm glad you found one another. |
Я рада, что вы нашли друг друга . |
We all want to help one another. |
Мы все хотим помогать друг другу. |
Her shadow has been between us all the time, keeping us from one another. |
Ее тень всегда стояла между нами, не подпуская нас друг к другу. |
We had no time to count one another. |
Нам некогда было друг друга пересчитывать. |
They all shouted this way, one next to the other. |
Они все кричали это, будучи друг с другом рядом. |
There isn't much flow from one look to another. |
Они мало чем отличаются друг от друга. |
In my classroom we are here to strictly formal manner in addressing one another. |
На моих уроках принято обращаться друг к другу исключительно формально. |
A husband and wife should have nothing to hide from one another. |
Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга. |
Linda and I have fallen for one another. |
Мы с Линдой влюбились друг в друга. |
We Russians don't rip off one another. |
Молодой человек, мы, русские, не обманываем друг друга. |
We don't always need words to speak to one another. |
Нам не всегда нужны слова, чтобы разговаривать друг с другом. |
Raj and I are deeply committed to one another. |
Мы с Раджем глубоко преданы друг другу. |
It's all one ghetto, man, giant gutter in outer space. |
Это всё единое гетто, друг, гигантское гетто в космосе. |
The one friend who saw me through that terrible ordeal. |
Единственный друг, благодаря которому я перенес те ужасные времена. |
We're not communicating with one another... |
Мы не общаемся друг с другом... |
I am the one who should apologize, my young friend. |
Тут мне положено извиняться, мой юный друг. |
It's best if we are honest with one another. |
Лучше быть честными друг с другом. |
He also said that vory are supposed to show respect To one another. |
Он также сказал, что воры должны проявлять уважение друг к другу. |