| Easy does it, one would think you're famished. | Не торопитесь, друг мой, можно подумать, вы месяц голодали... |
| My friend, when there's money to be made, people only see one color. | Когда делаются деньги, друг мой, люди видят только один цвет. |
| Your friend will be the first one to die. | Твой друг будет первым, кто умрёт. |
| A mutually-unspoken pact to ignore the worst in one another in order to continue enjoying the best. | Обоюдное невысказанное соглашение игнорировать худшее друг в друге, чтобы продолжить наслаждаться лучшим. |
| My friend, what can one say? | ! Мой друг, что я могу сказать? |
| Look, bang one out, get it out of your system. | Смотри, переспите друг с другом, выйдете за рамки системы. |
| You and I also did not understand one another. | И мы с тобой не поняли друг друга. |
| I'm glad you found one another. | Я рада, что вы нашли друг друга . |
| We all want to help one another. | Мы все хотим помогать друг другу. |
| Her shadow has been between us all the time, keeping us from one another. | Ее тень всегда стояла между нами, не подпуская нас друг к другу. |
| We had no time to count one another. | Нам некогда было друг друга пересчитывать. |
| They all shouted this way, one next to the other. | Они все кричали это, будучи друг с другом рядом. |
| There isn't much flow from one look to another. | Они мало чем отличаются друг от друга. |
| In my classroom we are here to strictly formal manner in addressing one another. | На моих уроках принято обращаться друг к другу исключительно формально. |
| A husband and wife should have nothing to hide from one another. | Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга. |
| Linda and I have fallen for one another. | Мы с Линдой влюбились друг в друга. |
| We Russians don't rip off one another. | Молодой человек, мы, русские, не обманываем друг друга. |
| We don't always need words to speak to one another. | Нам не всегда нужны слова, чтобы разговаривать друг с другом. |
| Raj and I are deeply committed to one another. | Мы с Раджем глубоко преданы друг другу. |
| It's all one ghetto, man, giant gutter in outer space. | Это всё единое гетто, друг, гигантское гетто в космосе. |
| The one friend who saw me through that terrible ordeal. | Единственный друг, благодаря которому я перенес те ужасные времена. |
| We're not communicating with one another... | Мы не общаемся друг с другом... |
| I am the one who should apologize, my young friend. | Тут мне положено извиняться, мой юный друг. |
| It's best if we are honest with one another. | Лучше быть честными друг с другом. |
| He also said that vory are supposed to show respect To one another. | Он также сказал, что воры должны проявлять уважение друг к другу. |