Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
Neighbourhoods are typically generated by social interaction among people living near one another. Нейборхуд обычно возникает в результате социального взаимодействия людей, живущих по соседству друг с другом.
Aligns selected objects with respect to one another. Выравнивание выбранных объектов относительно друг друга.
The brothers also share a psychic/spiritual link that allows them to telepathically communicate and teleport to one another. Братья также делятся психической/духовной связью, которая позволяет им телепатически общаться и телепортироваться к друг другу.
They are all independent of one other, and each is a function of time. Они все независимы друг от друга, и каждая является функцией времени.
ICTs could be used to enhance African women's capacity to speak out and support one another, they noted. Они отметили, что ИКТ можно было бы использовать для предоставления африканским женщинам более широких возможностей высказывать свое мнение и оказывать поддержку друг другу.
From one friend to another, do not. Говорю как друг другу: Не делай этого, Тенма.
We call one another "crop". Мы друг дружку зовем "уловом".
I saw two of them one time just kissing away. Я видел, двое из них целовались друг с другом.
A STOP AT THE AMERICAN COLONY People here can't stand one another. ОСТАНОВКА В АМЕРИКАНСКОЙ КОЛОНИИ Люди здесь не могут выносить друг друга.
He now shares an empathic link with the dinosaur, so both suffer from one another's injuries and benefit when the other heals. Он теперь делится эмпатической связью с динозавром, поэтому оба страдают от травм друг друга и получают выгоду, когда другой исцеляет.
Players can wage war on one another or form diplomatic relationships. Игроки могут вести войну друг с другом или формировать сложные дипломатические отношения.
Family members separated following the occupation were forced to communicate with one another across the dividing line by using megaphones. Члены семей, оказавшихся разделенными после оккупации, вынуждены общаться друг с другом с помощью мегафона через разделительную линию.
The provisions of the Ordinance do not require family members to live apart from one another. Положения этого Закона не требуют от членов семьи жить отдельно друг от друга.
You only have one friend in your life. В жизни бывает только один друг.
Do not worry if your loved one, my friend. Мой друг, не бойся за свою любимую.
This is one round our friend, Mr. Mosca, is going to lose. Этот раунд наш друг, Мистер Моска, проиграет.
Appear to be equal in size, one directly in line with the other. Одинакового размера, на одной линии друг с другом.
Regardless of which one dominates, the two predators do not engage in any overtly aggressive behavior against each other. Независимо от того, кто доминирует, два хищника не выказывают никакой открытой агрессии по отношению друг к другу.
The one that fights with Taurus - your friend? Тот, что сражается с Тельцом, - твой друг?
Every day after school, it was Danny and his friend Billy McComber against this one group of Sicilian kids. Каждый день, после школы, Денни и его друг Билли МакКомбер дрались против сицилийских пацанов.
That you love one another as I have loved you. Да любите друг друга, как я возлюбил вас.
The lovers stare at one another. Канъити и Омия смотрят друг на друга,
Contracts are usually between people who don't really trust one another. Договоры обычно заключаются между теми людьми, кто в действительности не доверяют друг другу.
Living side by side we all know one another. Живя столько лет бок о бок, мы все неплохо знаем друг друга.
This is our regularly scheduled group therapy time, where we all try to help one another with our issues. Сейчас время нашей регулярно проводимой групповой терапии, когда мы все пытаемся помочь друг другу с нашими проблемами.