Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
And our superpowers all complement one another. И наши суперсилы дополняют друг друга.
Our duty... must be to one another, before anything. В первую очередь... мы обязаны друг другу, а не чему-то.
It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. Это предельно ограниченный ресурс единственная планета, которую мы делим друг с другом.
I only had one friend at Excelsior. В школе у меня был лишь один друг.
You have one friend in this room. У тебя один друг в этой комнате.
He has the one friend, Henry. У него один друг, Генри.
Married couples can't be compelled to testify against one another. Супругов нельзя заставить свидетельствовать друг против друга.
And if there's one thing I know about your grandparents... they always find each other. Но я знаю твоих бабушку и дедушку... они всегда находят друг друга.
You know, being twins, our birthdays are pretty close to one another. Знаешь, мы ведь близнецы, и дни рождения у нас как-то ближе друг к другу.
You're the one that said you trust each other. Ты же говорила, вы доверяете друг другу.
Well, last time I checked, people don't go around trying to eat one another. Знаете, по моим сведениям, люди не шляются по округе, пытаясь сожрать друг друга.
People of different immune systems attract one another, so the offspring has a stronger combined immune system. Люди с разной иммунной системой привлекают друг друга, так что у потомства получается усиленная объединенная иммунная система.
And I know that you two don't like one another. И я знаю, что вы друг друга терпеть не можете.
We encountered one another in Paris. Мы столкнулись друг с другом в Париже.
It's when you give your letters to a girl as a symbol of your commitment to one another. Это когда ты даришь свои символы девушке в знак вашей верности друг другу.
Not if we swear to be true to one another. Нет, если мы клянемся быть верным друг другу.
Hiding as men among men, turning them against one another. Прячась в виде людей среди людей, натравливая их друг на друга.
Of course now it'll look like you're the one playing people off each other. Конечно теперь это будет выглядеть так, будто ты стравливаешь людей друг с другом.
There. We have at least one friend. По меньшей мере, у нас есть один друг.
It's terrible when a family can't talk to one another. Ужасно, когда в семье разговаривают друг с другом.
Our friend with the alien machine in his pocket is one Sean Harris aka Bernie. Наш друг, с механизмом пришельцев в кармане, это некий Шон Харрис он же Берни.
I just want us to agree to be honest with one another, moving forward. Просто давай договоримся быть честными друг с другом и будем жить дальше.
I owe you one, my friend. Я твой должник, мой друг.
They, like, pit them against each other during the full moons and see which one survives. Они как бы настраивают их против друг друга в полнолуние и наблюдают, кто из них выживет.
But your boy has one more card to play. Но твой друг разыграл еще одну карту.