| You do enough damage to one another, you begin to think that way. | Когда люди причиняют друг другу столько боли то появляются и такие мысли. |
| Never be angry with one another again. | Никогда не будем злиться друг на друга снова. |
| So the first one walked over the rope and he makes it safely to the other side. | Итак, первый друг пошел по веревке, и благополучно добрался на другую сторону. |
| You may not kill one another. | Вы не имеете права убивать друг друга. |
| You're too good for one another. | Вы очень хорошо подходите друг к другу. |
| Reggie, people don't dump one another in a mature relationship. | Реджи, зрелые взрослые люди друг друга не бросают. |
| They have found it in one another. | Они уже нашли это друг в друге. |
| It was the one thing we agreed on - no secrets or lies. | Когда-то давно мы договорились: не врать друг другу... |
| You and Louis aren't opponents on this one. | В этот раз ты и Луис не будете оппонировать друг другу. |
| Yes, well, I thought we should discuss where we are with one another. | Да, вообщем, я подумал нам нужно обсудить где мы друг с другом. |
| He bought us each one, and we promised never to throw them away. | Он купил 2 бумеранга, и мы обещали друг другу никогда их не выбрасывать, ...чтобы не случилось. |
| Yes, mom, it was one friend. | Да, мам, это был один друг. |
| And yet they differ by just one electron. | все же их отличает друг от друга только один электрон. |
| We have always been frank with one another. | Мы всегда были откровенны друг с другом. |
| We are looking into each other's eyes And giving one another our undivided attention. | Смотрим в глаза друг другу и уделяем всё внимание собеседнику. |
| And the one in your skivvies, mate. | Тот, что в плавках, тоже вытаскивай, друг. |
| A best friend... okay, this one is so important. | Лучший друг... Хорошо, это очень важно. |
| Kind to one another, for once in our lives. | Ласковыми друг к другу, хоть раз в жизни. |
| Let's not cast stones at one another, my boy. | Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик. |
| I do. Apparently we're destined for one another. | Очевидно, нам друг от друга не уйти. |
| I imagine you two will sleep inside one another. | Думаю, вы двое - друг на дружке. |
| And give them the strength to commit their love to one another. | И дай им силы вверить свою любовь друг другу. |
| This network serves as a means of communicating with CICTE's Secretariat and one another on technical issues. | Эта сеть служит в качестве канала связи с секретариатом МАКБТ и друг с другом по техническим проблемам. |
| Consequently, the content of their reports constantly differs from one organization to the other. | Соответственно, их доклады постоянно отличаются друг от друга по своему содержанию. |
| Economically, they should complement one another and pursue common development. | В экономическом отношении им следует дополнять друг друга и практиковать общее развитие. |