Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
You do enough damage to one another, you begin to think that way. Когда люди причиняют друг другу столько боли то появляются и такие мысли.
Never be angry with one another again. Никогда не будем злиться друг на друга снова.
So the first one walked over the rope and he makes it safely to the other side. Итак, первый друг пошел по веревке, и благополучно добрался на другую сторону.
You may not kill one another. Вы не имеете права убивать друг друга.
You're too good for one another. Вы очень хорошо подходите друг к другу.
Reggie, people don't dump one another in a mature relationship. Реджи, зрелые взрослые люди друг друга не бросают.
They have found it in one another. Они уже нашли это друг в друге.
It was the one thing we agreed on - no secrets or lies. Когда-то давно мы договорились: не врать друг другу...
You and Louis aren't opponents on this one. В этот раз ты и Луис не будете оппонировать друг другу.
Yes, well, I thought we should discuss where we are with one another. Да, вообщем, я подумал нам нужно обсудить где мы друг с другом.
He bought us each one, and we promised never to throw them away. Он купил 2 бумеранга, и мы обещали друг другу никогда их не выбрасывать, ...чтобы не случилось.
Yes, mom, it was one friend. Да, мам, это был один друг.
And yet they differ by just one electron. все же их отличает друг от друга только один электрон.
We have always been frank with one another. Мы всегда были откровенны друг с другом.
We are looking into each other's eyes And giving one another our undivided attention. Смотрим в глаза друг другу и уделяем всё внимание собеседнику.
And the one in your skivvies, mate. Тот, что в плавках, тоже вытаскивай, друг.
A best friend... okay, this one is so important. Лучший друг... Хорошо, это очень важно.
Kind to one another, for once in our lives. Ласковыми друг к другу, хоть раз в жизни.
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
I do. Apparently we're destined for one another. Очевидно, нам друг от друга не уйти.
I imagine you two will sleep inside one another. Думаю, вы двое - друг на дружке.
And give them the strength to commit their love to one another. И дай им силы вверить свою любовь друг другу.
This network serves as a means of communicating with CICTE's Secretariat and one another on technical issues. Эта сеть служит в качестве канала связи с секретариатом МАКБТ и друг с другом по техническим проблемам.
Consequently, the content of their reports constantly differs from one organization to the other. Соответственно, их доклады постоянно отличаются друг от друга по своему содержанию.
Economically, they should complement one another and pursue common development. В экономическом отношении им следует дополнять друг друга и практиковать общее развитие.