| Although the zones are markedly different from one another, no natural features clearly delineate the boundaries between them. | Хотя зоны заметно отличаются от друг друга, никакие природные объекты ясно не очерчивают границы между ними. |
| Icelanders generally address one another solely by given names even in formal settings. | Исландцы обычно обращаются друг к другу по имени даже в официальной обстановке. |
| Social Presence defines how participants relate to one another which in turn affects their ability to communicate effectively. | Социальное присутствие определяет, как участники относятся друг к другу, что, в свою очередь, влияет на их способность эффективно взаимодействовать. |
| Circles are geometrically similar to one another and mirror symmetric. | Окружности геометрически подобны друг другу и зеркально симметричны. |
| In their own way, they are devoted to one another. | Здесь же они уравновешивают друг друга». |
| Heterogeneity is the measure of how parts of a landscape differ from one another. | Разнородность - критерий того, как части ландшафта отличаются друг от друга. |
| Sufficiently energetic gamma rays can interact with nuclei, electrons, or one another. | Достаточно энергичные гамма-кванты взаимодействуют с ядрами, электронами или друг с другом. |
| The subpopulations inhabiting these rivers are likely isolated from one another. | Субпопуляции, населяющие эти реки изолированы друг от друга. |
| Throughout this period companies merged and acquired one another to reduce research and production costs and eliminate competitors, resulting in anti-trust legislation. | На протяжении всего этого периода компании объединялись и приобретали друг друга, чтобы уменьшить научно-исследовательские и производственные издержки и устранить конкурентов в соответствии с антимонопольным законодательством. |
| Industrialist James Watt wrote that the riots "divided into two parties who hate one another mortally". | Промышленник Джеймс Уатт писал, что эти массовые беспорядки «разделили на две партии, которые ненавидят друг друга смертельно». |
| Consider a hypothetical banking application that handles transactions one after another. | Рассмотрим гипотетическое банковское приложение, которое обрабатывает транзакции друг за другом. |
| Since the rise of the Internet in the 1990s, synesthetes began contacting one another and creating web sites devoted to the condition. | С развитием интернета в 1990-х годах синестеты начали контактировать друг с другом и создавать веб-сайты, посвященные этому феномену. |
| Without adequate roads, the regions of the Dominican Republic developed in isolation from one another. | На востоке острова не было хороших дорог, поэтому связь между различными регионами Доминиканской Республики была затруднена, и регионы развивались в изоляции друг от друга. |
| At the time there were fans of one side of Blur and Oasis fans of each other. | В то время были фанатами одной стороны Blur и Oasis вентиляторы друг от друга. |
| They finally see one another at the train station and immediately recognize each other in a crowd of passers-by. | Они встречаются светлым днём на вокзале и моментально узнают друг друга в толпе прохожих. |
| The player and the environment take turns, in which one rests while the other moves. | Игрок и окружающая среда сменяются друг за другом, в которых один отдыхает, а другой движется. |
| All of Zambia's vernacular languages are members of the Bantu family and are closely related to one another. | Все местные языки Замбии являются членами семьи банту и тесно связаны друг с другом. |
| This means that a laser beam and an electrical arc act simultaneously in one welding zone, influencing and supporting each other. | Это означает, что лазерный луч и электрическая дуга действуют одновременно в одной сварочной зоне, влияя и поддерживая друг друга. |
| The components of an explanation can be implicit, and interwoven with one another. | Компоненты объяснения могут быть неявными и быть переплетены друг с другом. |
| The numbers also determine the movement of the room, and the subsequent positions are obtained by cyclically subtracting the digits from one another. | Числа также определяют движение комнаты и её последующую позицию, которые получаются путём циклического вычитания цифр друг из друга. |
| Its responsibilities include Canadian relations with Commonwealth nations, although they are not considered foreign to one another. | Его сфера деятельности по-прежнему включает отношения со странами Содружества, хотя они не считают друг друга «иностранными». |
| Secure sum protocols allow multiple cooperating parties to compute sum function of their individual data without revealing the data to one another. | Протоколы безопасных сумм позволяют сотрудничающим участникам вычислить некоторые функции от их индивидуальной информации, не разглашая эту информацию друг другу. |
| Evolutionary diffusion theory holds that cultures influence one another, but that similar ideas can be developed in isolation. | Эволюционная теория диффузии придерживается той точки зрения, что культуры находятся друг под влиянием друга, но сходные идеи могут развиться и в изоляции. |
| We complement, one another and together we grow, opening for ourselves new universes. | Мы дополняем, друг друга и вместе растем, открывая для себя новые вселенные. |
| The rooms are in three separate buildings which are close to one another. | Номера находятся в трех отдельных зданиях, расположенных недалеко друг от друга. |