Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "One - Друг"

Примеры: One - Друг
We postulate an alternate world that differs from ours in one key aspect and then pose questions to each other. Мы предлагаем альтернативный мир, который отличается от нашего каким-то ключевым признаком, и задаём друг другу вопросы.
I believe I owed you one, mate. А я-то думал, это я долг отдаю, друг.
The young one whose name is Friend... spoke to me. Юнец, чье имя Друг, говорил со мной.
Let me say that one more time, you do not know each other ever. Я ещё раз это повторю, вы не знакомы друг с другом, запомни.
You watch yourself on that one, mate. Будь с ним осторожнее, друг.
[alarm] Protecting one another from the gravest of dangers. [тревога] Защищать друг друга от самых серьезных опасностей.
And George Harrison said, "love one another." А, Джордж Харрисон сказал, "Любите друг друга".
Over the years, they'd never had much to say to one another. На протяжении многих лет им не о чем было разговаривать друг с другом.
Yes, Susan and Carlos were starting to pay attention to one another. Да, Сюзан и Карлос начали обращать внимание друг на друга.
They spend most of their time now saying nice things to one another... which bothers the neighbours. Теперь все свое время они проводили, говоря приятные слова друг другу, которые порядком надоели соседям.
I mean, I think that we need more time to get to know one another. Нам нужно еще время, чтобы получше узнать друг друга.
That we'd lose one another. Что мы можем потерять друг друга.
Perhaps... you deserve one another. Возможно... Вы заслуживаете друг друга.
Helping one another, working together. Помогая друг другу, работая вместе.
The Mackenzies were simply glad to see one another. Маккензи просто были рады видеть друг друга.
I worry that these two ladies merely exercise one another's emotion. Я боюсь, эти две дамы плохо влияют на эмоциональное состояние друг друга.
We're enemies, rivals, opposites, reverses of one another. Мы - враги, соперники, противоположности, обратны друг другу.
Mixing these elements, we irrevocably bind ourselves to one another, creating a new Crescent pack. Смешивая эти элементы, мы навсегда связываем друг друга, создавая новую стаю Полумесяца.
I already have one friend throwing me shade. У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений.
You know? - Nice one, man. Понимаешь? - Молодец, друг.
Rule number one, don't question the king, baby. Правило первое: никогда не спорь с его величеством, друг.
I'm a friend of hers, and I believe she lived here at one time. Я ее друг и полагаю что она когда-то здесь жила...
At least I got one friend left. Хотя бы один друг у меня остался.
They can fight together, but not against one another. Они могут сражаться вместе, но не друг с другом.
A friend of yours told me it was one I couldn't miss. Твой друг сказал мне, что я не могу это пропустить.