They are separated by 0.012 arcseconds and complete one orbit every 1313 days. |
Они удалены друг от друга на расстояние в 0,012 угловых секунд с периодом обращения в 1313 дней. |
Your friend would do anything to get you back in one piece. |
Ваш друг сделает всё, чтобы вернуть Вас одним куском. |
Here, have this one on me, my friend. |
Вот, сыграй разок за меня, мой друг. |
These articulations also merge into one another without clear boundaries. |
Эти цвета переходят друг в друга без резкой границы. |
She turn one man against the another. |
Она настраивает людей против друг друга. |
And a mutual distrust of one another. |
И взаимное недоверие к друг другу. |
We were like echoes of one another. |
Мы были как эхо друг друга. |
We're not supposed to keep secrets from one another. |
У нас не должно быть секретов друг от друга. |
We were brought into the world to love one another. |
Мы посланы в мир, чтобы любить друг друга. |
We tried to forget that we didn't love one another. |
Мы пытались забыть, что не любим друг друга. |
We still have a whole lifetime in which we can help one another. |
У нас вся жизнь впереди, чтобы помочь друг другу. |
On this evening, and you must remember this, people have always tried to bring joy to one another. |
В этот вечер, вы должны помнить это, люди всегда старались порадовать друг друга. |
It seemed that they lived alongside one another. |
Похоже, они жили бок о бок друг с другом. |
Doors close us off from one another. |
Двери отгораживают нас друг от друга. |
I think at last we understand one another, Frodo Baggins. |
Думаю наконец-то мы понимаем друг друга, Фродо Бэггинс. |
They have become bored with one another... and quarrel frequently. |
Они стали надоедать друг другу... и часто ссорятся. |
She's screwing all the tribes, pitting one against the other. |
Она вертит всеми племенами, настраивая их друг против друга. |
It was to do that each one felt safe. |
Мы должны быть уверены друг в друге. |
Look upon one another and say the words. |
Смотрите друг на друга и произносите слова обета. |
The hand and the sea love one another. |
Личиков и Марья-Царевна полюбили друг друга. |
'Cause we be watching out for one another, like brothers and stuff. |
Потому что мы присматриваем друг за другом, как братья или что-то вроде того. |
And in the winter, we must protect ourselves, look after one another. |
И зимой мы должны защищать себя, приглядывать друг за другом. |
I'm a friend when you need one. |
Если тебе нужен друг - вот он я. |
I n one thing you have not changed, dear friend. |
В одном ты не переменился, дорогой друг. |
These animals would sell each other cyanide if it was on the one. |
Эти животные продавали бы друг другу цианид, если бы он пользовался спросом. |