Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
During that process the Department of Peacekeeping Operations had sought and obtained advice from the Office of Legal Affairs. В ходе этого процесса Департамент операций по поддержанию мира стремился провести консультации с Управлением по правовым вопросам и провел их.
Rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence has been amended as recommended by the Office of Internal Oversight Services. Правило 44 Правил процедуры и доказывания было изменено так, как это было предложено Управлением служб внутреннего надзора.
The leaflet was produced in close collaboration with the Office of the Director-General for Employment Law. Эта брошюра была подготовлена в тесном сотрудничестве с Генеральным управлением по контролю за соблюдением социального законодательства.
UNRWA was also an active contributor to the Consolidated Appeals Process coordinated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. БАПОР также принимало активное участие в процессе провозглашения сводных призывов, координируемом Управлением по координации гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
The Committee, at its session in 2000, endorsed the plan of action proposed by the Office and recommended its implementation. На своей сессии в 2000 году Комитет одобрил план действий, предложенный Управлением, и рекомендовал осуществить его.
The revised formulation, more particularly, better reflects the benefits of the legal services provided by the Office. Пересмотренная формулировка, в частности, более точно отражает положительный эффект юридических услуг, предоставляемых Управлением.
The improved coordination with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts has reduced redundancies and strengthened mission budgetary controls. Улучшение координации с Управлением по планированию программ, бюджету и счетам позволило сократить случаи дублирования и укрепить механизмы бюджетного контроля миссий.
International Decade of the World's Indigenous People, of which the Office of the High Commissioner is the Coordinator. Эти мероприятия являются новыми и не дублируют деятельность, осуществляемую в настоящее время Управлением Верховного комиссара.
The annex to the present document contains information received by the Office as at 18 February 2002 in response to that letter. В приложении к настоящему документу приводится информация, которая была получена Управлением в ответ на это письмо по состоянию на 18 февраля 2002 года.
Another delegation asked for additional information on issues and opportunities involving the Inter-Agency Procurement Services Office. Еще одна делегация запросила дополнительную информацию относительно проблем и возможностей, связанных с Межучрежденческим управлением по закупкам.
A few girls take part in games held by the National Office for School and University Sports. Некоторые девочки участвуют в спортивных играх, организуемых Национальным управлением школьного и университетского спорта.
That evaluation was one of three thematic evaluations undertaken at the corporate level by the Evaluation Office during this period. Данная оценка была одной из трех тематических оценок, проведенных на общеорганизационном уровне Управлением оценки в течение этого периода.
These programs have been conducted in cooperation with the Australian Immigration Office, the International Organization for Migration and the U.S Immigration and Naturalization Service. Эти программы осуществляются в сотрудничестве с Иммиграционным управлением Австралии, Международной организацией по миграции и Службой иммиграции и натурализации Соединенных Штатов.
Forecast contributions from NGOs are based on analysis provided by the Programme Funding Office. Прогнозы в отношении взносов НПО основаны на результатах анализа, представленных Управлением по финансированию программ.
The above scale was developed in conjunction with the Office of Mission Support and with the Civilian Police Division's input and agreement. Приведенная выше таблица подготовлена совместно с Управлением поддержки миссий, а также при участии и с одобрения Отдела по вопросам гражданской полиции.
In December 2002, the PIC Steering Board endorsed my Office's Mission Implementation plan. В декабре 2002 года Руководящий совет СВМС одобрил разработанный моим Управлением план осуществления миссии.
The International Registry under the space assets protocol would be very different from the Register currently maintained by the Office under the Registration Convention. Международный регистр, предусматриваемый в протоколе по космическому имуществу, будет весьма значительно отличаться от Реестра, ведущегося Управлением в соответствии с Конвенцией о регистрации.
Also the issue of appointment first referred to has been handled by the Office of the Ombudsman for Equality. Вопрос о назначениях, о котором говорилось выше, также рассматривался управлением Омбудсмена по вопросам равноправия.
We welcome the project proposal of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on assessing the humanitarian implications of sanctions. Мы приветствуем предложенный Управлением по координации гуманитарной деятельности проект по оценке гуманитарных последствий санкций.
The matter would be taken up with the Office of Legal Affairs at United Nations Headquarters. Этот аспект будет рассмотрен в сотрудничестве с Управлением по правовым вопросам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
We are very grateful also to hear of planned action by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs over the coming months. Нам также было очень приятно услышать о мероприятиях, запланированных Управлением по координации гуманитарной деятельности на ближайшие месяцы.
During 2002 and 2003, the Office of Human Resources Management launched several programmes to prepare staff for mobility. В течение 2002 и 2003 годов Управлением людских ресурсов было начато осуществление ряда программ для подготовки сотрудников к новой политике в области мобильности.
OIOS will continue to follow up this issue with the Department of Management and the Office of Legal Affairs. УСВН будет продолжать прорабатывать этот вопрос с Департаментом по вопросам управления и Управлением по правовым вопросам.
A total of seven audit reports relating to UNDP headquarters were issued by the Office of Audit and Performance Review during the biennium 2002-2003. Всего Управлением ревизии и анализа результатов работы в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов было выпущено семь докладов о ревизиях, относящихся к штаб-квартире ПРООН.
In addition to these activities, the secretariat holds regular meetings with donor Governments to discuss funding for indigenous-related activities being undertaken by the Office. Помимо этой деятельности, секретариат проводит регулярные совещания с правительствами-донорами для обсуждения вопросов финансирования проводимых Управлением мероприятий, касающихся коренных народов.