Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
The training activities would be carried out in coordination with the Office of Human Resources Management. Профессиональная подготовка будет осуществляться в координации с Управлением людских ресурсов.
This seminar constituted the first of a three-part project funded by the Office of the High Commissioner. Этот семинар составлял первую из трех частей проекта, финансируемого Управлением Верховного комиссара.
This review would be the third conducted by the Office over the past three years in ICTR. Это обследование будет третьим, проводимым Управлением в МУТР за последние три года.
Collaboration between the secretariat and the Office of the Special Coordinator has been enhanced with the establishment of working arrangements. Сотрудничество между секретариатом и Управлением Специального координатора было расширено на основе разработки рабочих механизмов.
Appreciation was also expressed for the increasing use of the Internet as a medium for the dissemination of publications emanating from the Office. Была также выражена признательность за более активное использование сети Интернет для распространения публикаций, подготавливаемых Управлением.
This difference was not initially detected by the Office of Audit and Performance Review in its review. Вначале эта разница не была обнаружена Управлением ревизии и анализа эффективности работы.
The case is under review by the Department and the Office of Legal Affairs. Дело в настоящее время рассматривается Департаментом и Управлением по правовым вопросам.
Monitoring is primarily performed by the Main Hydrometeorology Office at the Ministry of Environmental Protection. Осуществление мониторинга в основном ведется Главным управлением Гидрометеорологии Министерства охраны природы.
There is close collaboration between the Evaluation Office and OIA. УВР тесно сотрудничает с Управлением по вопросам оценки.
In that context, the ISDR secretariat has continued to work in close collaboration with the Office for Outer Space Affairs. В этом контексте секретариат МСУОСБ продолжал работать в тесном сотрудничестве с Управлением по вопросам космического пространства.
For estimation of the value of such services we use some data provided by the Central Statistical Office of Poland. Для оценки стоимости таких услуг мы используем некоторые данные, предоставленные Центральным статистическим управлением Польши.
The collection of data by the Office and the use of a matrix of achievement would be inefficient. Сбор информации самим Управлением и использование матрицы оценки достижений не будут эффективными.
On investigation matters, OAPR closely coordinates with the Office of Legal and Procurement Support. В области расследований УРАР тесно взаимодействует с Управлением правового и снабженческого обслуживания.
Only one department, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, used type II gratis personnel during the reporting period. В отчетном периоде безвозмездно предоставляемый персонал категории II использовался только Управлением по координации гуманитарной деятельности.
The evaluation will be undertaken by the Office of Internal Oversight Services with two external consultants. Оценка будет проведена Управлением служб внутреннего надзора вместе с двумя внешними консультантами.
ADB is working in close collaboration with the Global Office and regional agencies to fill the gap. АЗБР тесно взаимодействует с Глобальным управлением и региональными учреждениями для получения недостающих средств.
At its forty-third session, the Committee had before it a list of priority projects proposed by the Office. Комитету на его сорок третьей сессии был представлен предложенный Управлением перечень приоритетных проектов.
The Board emphasizes the need to maintain liaison with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in the implementation of this recommendation. Комиссия подчеркивает необходимость поддержания контактов с Управлением по планированию программ, бюджету и счетам для осуществления этой рекомендации.
A key to the success of the Office of Internal Oversight Services to date has been its independence. Залогом достигнутых Управлением служб внутреннего надзора на сегодняшний день успехов была его независимость.
Procurement activities are routinely covered during many of the audits and reviews conducted by the Office. Многие ревизии и обзоры, проводимые Управлением, регулярно охватывают закупочную деятельность.
The Department also indicated that initiatives had been taken or were planned in order to implement many of the enhancements recommended by the Office. Департамент указал также, что предприняты или планируются инициативы для внедрения многих рекомендованных Управлением усовершенствований.
If the programme manager does not agree with the recommendation, there may be further consultations with the Office of Internal Oversight Services. Когда руководитель программы не согласен с рекомендацией, могут состояться дополнительные консультации с Управлением служб внутреннего надзора.
The Board of Auditors reviewed the system of follow-up established by the Office of Internal Audit to ensure implementation of its recommendations. Комиссия ревизоров провела обзор системы контроля, введенной Управлением внутренней ревизии для обеспечения выполнения ее рекомендаций.
Periodically, training seminars on issues pertaining to the administration of justice are organized jointly with the Office of Human Resources Management and other offices. Учебные семинары по вопросам, касающимся отправления правосудия, периодически организуются совместно Управлением людских ресурсов и другими отделами.
The workshop was jointly organized by the Division and the Office of the High Commissioner for Human Rights. Семинар был совместно организован Отделом и Управлением Верховного комиссара по правам человека.