Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
This will be true across the spectrum of data collected by the statistical office. Так будет обстоять дело со всем спектром данных, собираемых статистическим управлением.
A structure of decentralised administrators controlled by a centralised office that will also maintain control over the various dimensions in the data warehouse is proposed. В документе предлагается структура децентрализованных администраторов, контролируемых центральным управлением, которые также будут осуществлять контроль за различными измерениями хранилища данных.
Data collection within the administrative systems is also usually different from the data collection of a statistical office. Сбор данных в рамках административных систем также, как правило, отличается от сбора данных статистическим управлением.
A programme consists of the activities undertaken by a department or office. Программа включает виды деятельности, осуществляемой тем или иным департаментом или управлением.
Data on transport performance of road undertakings in terms of pkm and tkm are published by the Statistical office of the Republic of Slovenia. Данные об эффективности транспортной деятельности автотранспортных предприятий по показателям пассажирооборота и грузооборота публикуются Статистическим управлением Республики Словения.
Prior years' data are being reviewed and analysed, in close coordination with the Pension Fund office. Данные за предыдущие годы рассматриваются и анализируются в тесной координации с Управлением Пенсионного фонда.
Therefore, facilitating the establishment of the Permanent Election Commission is one of the most important tasks before my office. Поэтому содействие созданию постоянной избирательной комиссии является одной из наиболее важных задач, стоящих перед моим Управлением.
The establishment of the Permanent Election Commission is one of the key tasks facing the authorities and my office in the coming months. Создание постоянной избирательной комиссии - одна из главных задач, стоящих перед органами власти и моим Управлением в предстоящие месяцы.
BDP will work with the evaluation office to set these goals and benchmarks. БПР разработает эти цели и задачи в сотрудничестве с управлением по вопросам оценки.
Data and information provided to the Interpol Secretary-General by our office have been used in some of those analytic reports. Данные и информация, представленные Генеральному секретарю Интерпола нашим управлением, были использованы в некоторых из этих аналитических докладов.
The OECD secretariat informed the Working Party that they were in touch with their legal office to explore the consequences of the different membership. Секретариат ОЭСР информировал Рабочую группу о том, что в настоящее время он консультируется со своим управлением по правовым вопросам с целью изучения последствий различий в членском составе.
The Ombudsman has established protocol for confidential written communication between his office and inmates, exempt from usual procedures to censor mail. Омбудсмен установил протокол для конфиденциальной письменной связи между его управлением и заключенными, на который не распространяются обычные процедуры проверки почтовых отправлений.
Establishing communication links between the coast guard units the central office. Создание коммуникационных линий между подразделениями береговой охраны и центральным управлением.
Ongoing investigations by UNAMA's human rights office have confirmed an increase in the incidence of ethnic conflicts related to land disputes. Проводимое управлением МООНСА по правам человека расследование подтвердило рост числа этнических конфликтов, связанных с земельными спорами.
The concept was subsequently extended and promoted by the US EPA's policy office as a market-based regulatory reform. Впоследствии концепция была расширена и пропагандировалась Управлением политики АООС США в качестве рыночной регуляционной реформы.
The Committee requests that future programme budgets provide information on the main evaluation activities planned by each department or office. Комитет просит, чтобы в будущих бюджетах по программам указывалась информация об основных мероприятиях по оценке, запланированных каждым департаментом и управлением.
For the year of 2007 the office of NRM has registered 37 cases of trafficking in humans beings studied by the social workers. В 2007 году Управлением НКМЖТЛ было зарегистрировано 37 случаев торговли людьми, которые изучались работниками социальной сферы.
Thus, the role of quality within the overall management of a national statistical office must be examined continuously. Поэтому роль качества в рамках общего руководства национальным статистическим управлением должна рассматриваться постоянно.
The CPI is one of the most high profile statistics produced by a statistical office and is used for a multitude of purposes. ИПЦ является одним из наиболее резонансных видов статистики, производимой статистическим управлением и используемой в разнообразных целях.
Operational arrangements will normally lie with the central statistical office which would provide a chairperson and a secretariat. Функционирование комитета должно, как правило, обеспечиваться центральным статистическим управлением, которое назначает председателя и секретариат.
The guide was intended for use by legal departments of ministries, judges, the office of the ombudsman and legal professionals. Это руководство предназначено для использования в правовых департаментах министерств, судьями, управлением омбудсмена и юристами.
It is established by the producing Hydrographic office and encoded in the ENC. Он устанавливается после его разработки гидрографическим управлением и кодируется в ЭНК.
It was forwarded to the CNDH on 24 May 2002 by the Cuenca regional office of the Oaxaca Human Rights Commission. Эта жалоба была препровождена НКПЧ 24 мая 2002 года региональным управлением Комиссии по правам человека штата Оахака в городе Куэнка.
She enquired as to its relations with the official statistical office. Она интересуется, какие связи министерство поддерживает с государственным статистическим управлением.
His delegation looked forward to receiving clarification regarding the relationship between the proposed office of inspector-general and the new Office for Inspections and Investigations. Делегация его страны ожидает разъяснений относительно взаимодействия между предлагаемым управлением генерального инспектора и новым Управлением инспекций и расследований.