Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
Cooperation will take place with the European Space Agency and the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in developing the satellite survey components. Будет налажено сотрудничество с Европейским космическим агент-ством и Управлением по вопросам космического пространства Секретариата в целях разработки спутниковых систем наблюдения.
The database had proven successful and would eventually be extended to the Office's client departments. Эта база данных доказала свою эффективность и впоследствии будет использоваться в обслуживаемых Управлением департаментах.
In 2006, the final elements of the transfer of responsibility from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to UNDP were completed. В 2006 году были завершены окончательные меры по передаче ПРООН обязанностей, ранее выполнявшихся Управлением по координации гуманитарной деятельности.
The Office is charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments and offices. Перед Управлением поставлена задача анализировать на предмет опубликования проекты докладов на основе исследований, проводимых другими департаментами и управлениями.
UNHCR agreed with audit recommendations issued in relation to the audit performed by the Office in Kosovo and is taking corrective action. УВКБ согласилось с рекомендациями ревизоров по результатам проведенной Управлением ревизии в Косово и принимает меры по исправлению положения.
A preliminary assessment by the Office of Internal Oversight Services and the UNOCI Conduct and Discipline Team determined that the allegations warranted further investigations. В ходе предварительного расследования, проведенного Управлением служб внутреннего надзора и Группой по вопросам поведения и дисциплины ОООНКИ, было решено провести дальнейшее расследование этих заявлений.
For example, in 2000 ISDR concluded an agreement for inter-agency collaboration with the Office for Outer Space Affairs by exchange of letters. Например, в 2000 году МСУОСБ путем обмена письмами заключила соглашение о межучреж-денческом сотрудничестве с Управлением по вопросам космического пространства.
The Main Unit cooperates closely with the Office of Public Defender of Georgia and with NGOs. Главное управление тесно сотрудничает с Управлением Народного защитника Грузии и с неправительственными организациями.
Uzbekistan should seriously consider cooperating with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to resolve the outstanding problems. Узбекистану следует серьезно заняться вопросом сотрудничества с Управлением Верховного комиссара по правам человека, с тем чтобы найти решение существующих проблем.
As indicated earlier, ILO looks forward to working with the Office of the High Commissioner for Human Rights to prepare this conference. Как отмечалось ранее, МОТ готова сотрудничать с Управлением Верховного комиссара по правам человека в подготовке данной конференции.
The notice stipulated that no contract for legal representation was to be signed without prior approval from the Office of Legal Administration. В уведомлении подчеркивалось, что ни один договор о юридическом представительстве не должен подписываться без предварительного утверждения Управлением юридической администрации.
The collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNHCR has opened new avenues for the statistical analysis of humanitarian assistance. Сотрудничество с Управлением по координации гуманитарных вопросов и УВКБ открывает новые возможности для проведения статистического анализа гуманитарной помощи.
The second database that the Bureau of Prisons uses to monitor complaints is through the Office of Internal Affairs. Вторая база данных, используемая Управлением тюрем для контроля за рассмотрением жалоб, ведется в министерстве внутренних дел.
For instance, what was previously the Office of the Chief Executive Officer is now Executive Direction and Management. Например, то, что прежде являлось Канцелярией Главного административного сотрудника, теперь называется Административным руководством и управлением.
The Office is responsible for advising, recommending and assessing problems and questions related to human rights, good governance and public administration matters. В обязанности Канцелярии входит оказание консультативных услуг, подготовка рекомендаций и оценок по проблемам и вопросам, связанным с правами человека и рациональным управлением, а также государственной администрацией.
On 5 October, the Working Party had a technical visit to Fribourg organized by the Swiss Federal Roads Office. 5 октября члены Рабочей группы совершили техническую поездку во Фрибур, организованную швейцарским Федеральным управлением транспорта.
In the annual report published by the Women's Policy Office in Newfoundland and Labrador, shared commitments to CEDAW are identified. В годовом докладе, опубликованном Управлением по вопросам политики в отношении женщин в Ньюфаундленде и Лабрадоре, определены совместные обязательства по выполнению Конвенции.
The emphasis of the Office on full implementation of its recommendations results in ongoing dialogue between it and the rest of the Organization. Делаемый Управлением упор на полное выполнение его рекомендаций ведет к налаживанию постоянного диалога между ним и остальными подразделениями Организации.
We are looking forward to cooperating closely with Ambassador Duarte and his Office. Мы готовы тесно взаимодействовать с послом Дуарти и его Управлением.
Next to this there is a so-called "minimum subsistence level", regularly calculated and published by the Central Statistical Office. За ним следует так называемый "минимальный прожиточный уровень", который регулярно рассчитывается и публикуется Центральным статистическим управлением.
The guidelines were prepared in consultation with the Office of Legal Affairs and the Controller of the United Nations. Руководящие принципы были подготовлены в консультации с Управлением по правовым вопросам и Контролером Организации Объединенных Наций.
Several of the cases mentioned in the present section are still under consideration by the Office of Human Resources Management. Ряд упоминаемых в настоящем разделе дел до сих пор рассматривается Управлением людских ресурсов.
The updated draft host country agreement and the memorandum of understanding were transmitted by the Office to the Government of Nepal on 27 November 2006. Обновленный проект соглашения с принимающей стороной и меморандум о взаимопонимании были представлены Управлением правительству Непала 27 ноября 2006 года.
Consultations were nevertheless held with the Office of Human Resources Management in 1999 to expedite the international recruitment process. Тем не менее, в 1999 году с Управлением людских ресурсов были проведены консультации в целях ускорения процесса набора на международной основе.
He noted the cooperation arrangements that UNODC had entered into with the European Police Office and with the European Commission. Он отметил соглашения о сотрудничестве, заключенные ЮНОДК с Европейским полицейским управлением и Европейской комиссией.