Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
This recommendation is already being implemented by the High Commissioner and her Office. Эта рекомендация уже осуществляется Верховным комиссаром и ее Управлением.
The Tribunal has held discussions with the Office of Human Resources Management regarding the reporting tools within e-PAS. Трибунал обсудил с Управлением людских ресурсов вопрос о наличии механизмов отчетности в рамках эССА.
OIOS is working with the Office of Human Resources Management to develop a training programme for the pool of investigators. УСВН проводит работу с Управлением людских ресурсов по составлению программы подготовки для такого резерва следователей.
OIOS also reviewed the risk register that had been independently prepared by the Office of the Capital Master Plan. УСВН также проанализировало перечень рисков, независимо подготовленный Управлением Генерального плана капитального ремонта.
The General Assembly obliges all officials to cooperate with the Office. Генеральная Ассамблея обязует всех должностных лиц сотрудничать с Управлением.
The rules regarding the confidentiality of investigations conducted by the Office of Internal Oversight Services are clearly stated in the manual of investigation. Правила конфиденциальности расследований, проводимых Управлением служб внутреннего надзора, ясно изложены в Руководстве по расследованиям.
When necessary, the flight is booked and paid for by the Aliens Office. При необходимости рейс бронируется и оплачивается Управлением по делам иностранцев.
They cooperate with the Croatian Government's Office for Gender Equality and are responsible for the enforcement of relevant legislation. Они сотрудничают с Управлением по вопросам гендерного равенства правительства Хорватии и отвечают за соблюдение соответствующих законов.
The Police will also cooperate with the Slovenian Office of the Human Rights Ombudsman in the future. В дальнейшем будет продолжено сотрудничество полиции с Управлением Омбудсмена по правам человека в Словении.
The categorization used is based on the definitions of level of importance used by the Office of Audit and Performance Review. Используемая категоризация основана на определениях степени важности, используемых Управлением ревизии и анализа эффективности работы.
Table 5 was drawn up by the Office of the Capital Master Plan at the request of the Board. Таблица 5 была составлена Управлением генерального плана капитального ремонта по просьбе Комиссии.
Many Member States had contacted the Office of the Capital Master Plan regarding the prospects for making special donations. Многие государства-члены связались с Управлением генерального плана капитального ремонта относительно специальных добровольных отчислений.
The recommendations of the Procurement Division were endorsed by the Office of Central Support Services and forwarded to the Economic Commission for Africa for implementation. Рекомендации Отдела закупок были одобрены Управлением централизованного вспомогательного обслуживания и препровождены Экономической комиссии для Африки для выполнения.
In the course of its hearings, the Committee was provided with conflicting information on the secondment of staff from the Coordination Office. В ходе проведенных слушаний Комитету была представлена противоречивая информация об откомандировании сотрудников Управлением по координации.
I would refer to the leaflet handed out by the Office with background information. С соответствующей справочной информацией можно ознакомиться в брошюре, распространенной Управлением.
Quality of evaluations conducted by the Evaluation Office. Качество оценок, проводимых Управлением оценки.
The permanent financial benefit is paid monthly, and the average salary per employee is determined and published by the State Statistical Office. Постоянные денежные пособия выплачиваются ежемесячно, а средняя заработная плата на человека определяется и обнародуется Государственным статистическим управлением.
The selected company cooperated for the first time with the Statistical Office. Выбранная компания впервые сотрудничала со Статистическим управлением.
The amendments had also been the subject of a legal review conducted by the Office of Legal Affairs. Поправки также стали предметом юридического обзора, проведенного Управлением по правовым вопросам.
The countries were identified on the basis of an objective technical assessment conducted by the Department's Office of Military Affairs. Эти страны были определены на основе объективной технической оценки, проведенной Управлением по военным вопросам этого Департамента.
The Report was prepared by the Office for Equal Opportunities on the basis of reports prepared by ministries and government agencies. Доклад был подготовлен Управлением по вопросам равных возможностей на основе отчетов министерств и правительственных учреждений.
The negotiations were coordinated by the representatives of CEB, and the agreements were ratified by the Office of Human Resources Management. Переговоры координировались представителями КСР, а соглашения были утверждены Управлением людских ресурсов.
The relationship between the Office of Military Affairs and the Department of Field Support should be more clearly defined. Необходимо более четко определить связь между Управлением по военным вопросам и Департаментом полевой поддержки.
The Committee notes the current development of a central database by the Central Statistics Office. Комитет отмечает ведущуюся сейчас разработку основной базы данных Центральным статистическим управлением.
(b) What procedure was followed in carrying out a prompt and impartial investigation of the cases described by the Office. Ь) какие процедуры применялись для обеспечения оперативного и беспристрастного расследования случаев, вскрытых Управлением.