Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
Mr. de Gouttes said that the report submitted by the Office of the Public Defender contained a great deal of important information. Г-н де Гут говорит, что доклад, представленный Управлением Народного защитника, содержит немало полезной информации.
The audit was led by OIA and was conducted in coordination with the Office of Audit and Investigations of the United Nations Development Programme. Проверка проводилась под руководством УВР в координации с Управлением по ревизии и расследованиям Программы развития Организации Объединенных Наций.
RMS administers human resources within the UNCTAD secretariat, in cooperation with the UNOG Office of Human Resources Management. СУР осуществляет управление людскими ресурсами в секретариате ЮНКТАД во взаимодействии с Управлением людских ресурсов ЮНОГ.
The advisory services report was issued by the Office. Управлением был выпущен отчет о предоставлении консультационных услуг.
Bills are drafted by the Law Officers Department in the Office of the Attorney General and Ministry of Justice and then tabled in Parliament. Законопроекты разрабатываются Юридическим управлением Генеральной прокуратуры и Министерством юстиции и затем выносятся на обсуждение в парламент.
In 2012, it held discussions with the Office in Geneva. В 2012 году она провела с Управлением обсуждения в Женеве.
The Society signed a standby partnership programme agreement with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in June 2011. В июне 2011 года Общество подписало с Управлением по координации гуманитарных вопросов соглашение о резервной программе партнерства.
In February 2011, UNCTAD took part in the United Nations Resident Coordinators Induction Programme organized by the Development Operations Coordination Office. В феврале 2011 года ЮНКТАД приняла участие в вводной программе для координаторов - резидентов Организации Объединенных Наций, организованной Управлением по координации оперативной деятельности в целях развития.
The policy comprises a schedule of periodic reports prepared with the Prison Commission of the Chief Public Defender's Office. Стратегия предусматривает представление периодических отчетов, подготавливаемых Национальным управлением омбудсмена, а именно его Комиссией по пенитенциарным учреждениям.
On several occasions they were also organized together with WIPO or the United States Patent and Trademark Office. В ряде случаев они также были организованы совместно с ВОИС или Управлением Соединенных Штатов Америки по патентам и товарным знакам.
Updates on the progress made in revising the memorandum of understanding between the Office of Human Resources Management and the Pension Fund would also be welcome. Следует также отметить сдвиги в деле пересмотра меморандума о взаимопонимании между Управлением людских ресурсов и Правлением Пенсионного фонда.
The contradiction between these obligations has given rise to coordination problems between the Migration and Aliens Office and the Fund. Противоречие между обоими требованиями создало проблему координации между Главным управлением по миграции и делам иностранцев и ККСС.
However, the continued politicization and polarization of the intergovernmental debate on that right hampered the Office's efforts to mainstream it. Однако предпринимаемым Управлением усилиям по актуализации этого аспекта препятствуют непрекращающиеся политизация и поляризация в межправительственных дебатах о праве на развитие.
As a result, my Office's evaluation of the disposal ban exemption process continues. В результате процесс оценки моим Управлением режима запрета на отчуждение государственного имущества продолжается.
PNSP is coordinated by the Office of Weapons of Mass Destruction Terrorism. ППЯК координируется Управлением по вопросу о терроризме с применением оружия массового уничтожения.
Other relevant human rights materials produced in Khmer by the Office include legal texts, instruments, guidelines and factsheets. В числе других актуальных материалов по правам человека, выпущенных Управлением на кхмерском языке, следует назвать правовые документы, тексты договоров, руководства и информационные брошюры.
Source: United Nations Office on Drugs and Crime analysis of information from the directory of competent national authorities. Источник: Проведенный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности анализ информации, содержащейся в справочнике компетентных национальных органов.
The Advisory Committee was also briefed by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the ESCAP secretariat on the programme evaluation of ESCAP. Консультативный комитет был также вкратце проинформирован Управлением служб внутреннего надзора и секретариатом ЭСКАТО о программе оценки работы Комиссии.
It also attended many of the activities carried out by Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Yemen. ИУЦПЧ также участвовал во многих мероприятиях, проводившихся в Йемене Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ).
Those activities were implemented in cooperation with the United Nation Office for Disarmament Affairs the International Atomic Energy Agency and other organizations. Эта деятельность осуществлялась в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, Международным агентством по атомной энергии и другими организациями.
The regional coordinators had the difficult task of coordinating the regional comparisons and ensuring a smooth workflow between the Global Office and the countries. На региональных координаторов была возложена сложная задача координировать региональные сопоставления и обеспечивать беспрепятственное протекание рабочих процессов между Глобальным управлением и странами.
Some regional organizations and national statistical institutions drew on assistance provided by the Global Office and partnering arrangements. Некоторые региональные организации и национальные статистические учреждения воспользовались помощью, оказываемой Глобальным управлением и партнерами в рамках соглашений о сотрудничестве.
The National Police cooperate with the European Anti-Fraud Office (OLAF), INTERPOL and EUROPOL. Национальная полиция сотрудничает с Европейским управлением по борьбе с мошенничеством (ЕУБМ), Интерполом и Европолом.
In addition, the Report includes information provided by the Broadcasting Council and by the Ombudsman's Office. Кроме того, в докладе содержится информация, предоставленная Советом по вещанию и Управлением Омбудсмена.
The Evaluation Office developed the plan through a consultative process. с) план разрабатывался Управлением по вопросам оценки по итогам процесса консультаций.