But they have two types of gill structures. |
Но они обладают двумя типами мембранных структур. |
The seeds have hibernation capabilities, and can last for years in the soil. |
Семена обладают способностью зимней спячки и могут сохраняться в почве на протяжении годов. |
Plants often have radial or rotational symmetry, as do many flowers and some groups of animals such as sea anemones. |
Растения часто обладают радиальной или вращательной симметрией, как и большинство цветов, и некоторые животные, например морские актинии. |
Of those, seven have nuclear weapons. |
Из них 7 стран обладают ядерным оружием. |
The salts have extreme non-linear optical properties. |
Фуллерены действительно обладают нелинейными оптическими свойствами. |
Normalised factorial moments have also similar properties. |
Грязи озера Подборное тоже обладают целебными свойствами. |
These long range, large caliber rifles have high accuracy as well as high muzzle velocity. |
Данные дальнобойные крупнокалиберные винтовки обладают высокой точностью стрельбы, а также высокой начальной скоростью пули. |
Both wage and livelihood insurance appear to have important risk management functions. |
И страхование зарплаты, и страхование средств к жизни обладают важными функциями противодействия рискам. |
Because emerging economies have relatively weak asset markets, their citizens seek safe haven in advanced-country government bonds. |
Поскольку развивающиеся экономики обладают относительно слабыми рынками активов, их граждане ищут безопасности в государственных облигациях развитых стран. |
Compared to earlier consumer-oriented color printers, inkjet printers have a number of advantages. |
По сравнению с предыдущими цветными принтерами, ориентированными на потребителей, струйные принтеры обладают рядом преимуществ. |
All signal processing devices, both analog and digital, have traits that make them susceptible to noise. |
Все устройства записи, как аналоговые, так и цифровые, обладают свойствами, которые делают их восприимчивыми к шуму. |
Inviting and elegantly decorated guestrooms, Scandinavian style, have all the amenities you would expect. |
Элегантно оформленные и привлекательные номера отеля, выполненные в скандинавском стиле, обладают всеми удобствами, которые Вы ожидаете там увидеть. |
The original design concept was influenced by a request from Gene Roddenberry that the instrument panels not have a great deal of activity on them. |
На оригинальную концепцию дизайна повлиял запрос Джина Родденберри о том, что приборные панели не обладают большой активностью. |
Men sometimes have that ability, you know? |
Иногда мужики обладают таким талантом, не так ли? |
As we all know, people who bear grudges have very long memories. |
Как нам известно, люди, пережившие неприятности, обладают очень хорошей памятью. |
Even in public colleges, students don't have unfettered rights of expression. |
Даже в государственных колледжах студенты не обладают неограниченными правами на самовыражение. |
The kind that very few people have. |
Дар, которым обладают очень мало людей. |
And some animals, like the barn owl, have this to an extraordinary degree. |
Некоторые животные, например, сипуха, обладают невероятной степенью чувствительности. |
Antiquarks have the same mass and spin as their respective quarks. |
Антикварки обладают такой же массой и зарядом, как и их зеркальные кварки. |
We know that symbiotes have healing power. |
Мы знаем, что симбионты обладают лечебными способностями. |
They realize that ordinary students have extraordinary talents, and they personalize learning opportunities. |
Они понимают, что обычные студенты обладают выдающимися талантами, и разрабатывают индивидуальный подход к обучению. |
Studies found that neither rivaroxaban nor its metabolites have any antibiotic effect against Gram-positive bacteria. |
Исследования показали, что ни ривароксабан, ни его метаболиты не обладают антибактериальным действием против грам-положительных бактерий. |
You only give up your power when you don't think you have any. |
Люди лишь тогда отказываются от власти, когда не уверены, что они ею обладают. |
People like us have all kinds of vices. |
Люди, вроде нас, обладают полным набором пороков. |
They're supposed to have a kind of subtle, mystical power that drives men wild. |
Считается, что они обладают некой мистической силой, которая сводит мужчин с ума. |