Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Обладают

Примеры в контексте "Have - Обладают"

Примеры: Have - Обладают
The courts of the HKSAR have full jurisdiction in conformity with this Article. В соответствии с статьей 5 Конвенции суды САРГ обладают полной юрисдикцией.
Mentally ill people have all the civil rights and freedoms provided for in the Tajik Constitution. Психические больные обладают всеми гражданскими правами и свободами, предусмотренными Конституцией.
The statute indicates that the inspectors shall not have the power of decision. В статуте указывается, что инспекторы не обладают правом выносить решения.
The Ministries of Transport do not always have this knowledge. Министерства транспорта не всегда обладают такими знаниями.
Our specialists have the necessary industry knowledge, which allows us to take into account the specific issues of each industry in a timely manner. Наши специалисты обладают необходимыми отраслевыми знаниями, что позволяет нам своевременно учитывать целый ряд специфических вопросов.
Many human cell types have the ability to be secretory cells. Многие типы клеток человека обладают возможностью стать секреторной клеткой.
Eurasia and Kazakhstan have a unique potential in developing new energy flows. Евразия и Казахстан обладают особым потенциалом в развитии новых энергопотоков.
Most insertions have no known function and are often referred to as "junk DNA". Большинство включений обладают неизвестной функцией и часто называются как «бесполезная ДНК».
The natives of the island have a wide knowledge of forest and lake usage. Туземцы острова обладают обширными знаниями леса и использования озера.
Acanti have the innate ability to fly faster than the speed of light, without technological assistance. Аканти обладают врожденной способностью летать быстрее, чем скорость света, без технической помощи.
Only Members have the right to vote at the General Assembly. Только полноправные члены обладают правом голоса на Генеральном Собрании.
However, CFCs, HCFCs, and HFCs all have large global warming potential. При этом и ХФУ и ГХФУ обладают значительным потенциалом глобального потепления.
Some large viruses have their own DNA-directed RNA polymerase. Некоторые крупные вирусы обладают собственной РНК-полимеразой.
Although they have little resources, they are happy. Обладают малыми правами, но живут удовлетворительно.
Like mygalomorph spiders, they have two pairs of book lungs. Подобно мигаломорфным паукам, обладают двумя парами лёгких.
The ARBs seem to have the same effect. Стальные изделия обладают тем же эффектом.
The exception to this rule is crocodiles, which have a four-chambered heart. Будучи архозаврами, крокодилы обладают четырёхкамерным сердцем.
Existing 350 nm devices have read times on the order of 50-60 ns. Существующие образцы 350 нм обладают временем чтения порядка 50-60 нс.
The Saracens have a rich cultural heritage and the quest for new knowledge. Сарацины обладают богатым культурным наследием и стремлением к новым знаниям.
Sharia courts in the UAE have a significant amount of authority. Суды шариата в ОАЭ обладают значительными полномочиями.
This means that the Princes and Princesses also have immunity on the discretion of the king. Это означает, что принцы и принцессы также обладают иммунитетом на усмотрение короля.
Mutants have signs of intellect and counteract their attempts to cut off the manipulator and free themselves. Мутанты обладают признаками разума и противодействуют их попыткам отрезать манипулятор и освободиться.
They have the ability to sense evil, and sometimes attack enemies. Обладают способностью чувствовать зло и иногда атакуют врагов.
Graduates of the Faculty of Health Sciences have a level of competence in their own field that is fully compatible with EU standards. Выпускники факультета медицинских наук обладают уровнем компетентности в своей области, полностью совместимой со стандартами ЕС.
Even the undamaged membranes of the digestive system have a certain degree of selective permeability for certain large indigestible connections. Даже неповреждённые стенки пищеварительной системы обладают определённой степенью избирательной проницаемости для некоторых крупных непереваренных соединений.