There are 21 High Courts in the country, out of which three have jurisdiction over more than one State. |
В стране действует 21 высокий суд, три из которых обладают юрисдикцией в отношении более чем одного штата. |
Article 371 of the Family Code recognizes the civil capacity of women, who have full enjoyment of their rights. |
Так, в статье 371 Семейного кодекса устанавливается гражданская дееспособность женщин, которые обладают полнотой осуществления своих прав. |
At the Secondary School level, girls have equal access and dominated in terms of participation and enrolment. |
На уровне средней школы девочки обладают равным доступом и преобладают с точки зрения участия и числа учащихся. |
Migrant women with residency permits did not have a right for paid sick leave and state benefits during pregnancy and after childbirth. |
Женщины-мигранты, имеющие разрешение на проживание, не обладают правом на оплачиваемый отпуск по болезни и государственные пособия в период беременности и после родов. |
However, they have legal capacity only in the conditions laid down by this Act. |
Тем не менее они обладают правоспособностью исключительно на условиях, установленных настоящим законом. |
Judges have immunity and may not be subjected to any interference. |
Судьи обладают иммунитетом и не могут подвергаться какому-либо постороннему давлению. |
Today, some States have the capability to track and record Internet and telephone communications on a national scale. |
В настоящее время некоторые государства обладают техническими возможностями по отслеживанию и записи сообщений в Интернете и телефонных сообщений в национальном масштабе. |
They're supposed to have magic powers. |
Считалось, что они обладают магической силой. |
They all have their own values of mass, electric charge and spin. |
Все они обладают своими собственными значениями массы, электрическим зарядом и спином. |
They have inadequate business skills and so very few of rural enterprises experience growth. |
Они не обладают достаточными знаниями и навыками, и, соответственно, очень немногим предприятиям в сельских районах удается добиться успешного роста. |
Names have power, like magic spells. |
Имена обладают силой, словно заклинания. |
I suppose you might find the distinction trivial, but... we believe words have truth in them. |
Я полагаю, вы могли бы найти различия мелкие, но... мы считаем что слова обладают истиной. |
I assume they have all the usual vices besides those they've invented for themselves. |
Допускаю, что они обладают всеми обычными пороками, кроме тех, что они изобрели для себя сами. |
The details themselves have the ability to move people. |
Детали сами по себе обладают способностью вызывать эмоции у людей. |
True psychopaths often have above-average intelligence. |
Настоящие психопаты часто обладают интеллектом выше среднего. |
They also usually live alone and have an antisocial nature. |
Кроме того, обычно они живут одни и обладают антисоциальным характером. |
We believe they have information about the attacks. |
Мы полагаем, они обладают информацией относительно атак. |
Different parts of the world have a knack for different things. |
Разные части света обладают мастерством в разных вещах. |
And the knowledge that these people have about the natural environment is incredible. |
Знания, которыми обладают эти люди об окружающей их природе - удивительны. |
So some of them actually seem to have powers like superheroes in a comic book. |
Кажется, что некоторые из них действительно обладают способностями супергероев из книг комиксов. |
They are believed to have magical powers. |
Считается, что они обладают магической силой. |
They have the ability to protect themselves from many kinds of damage, which we think makes them live longer. |
Они обладают способностью защищать себя от различных повреждений, что, как мы считаем, удлиняет их жизнь. |
But they have two types of gill structures. |
Но они обладают двумя типами мембранных структур. |
And beyond this, they have the moral skill to figure out what "doing right" means. |
И более того, они обладают добродетелью ума, позволяющей им определить, что означает "по-человечески". |
Chimpanzee troops have different cultures in different troops. |
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. |