| Moreover, popular books give the indicators such properties which they don't have. | Более того, популярные книжки наделяют индикаторы свойствами, которыми они не обладают. |
| Earthworms have the ability to regenerate lost segments, but this ability varies between species and depends on the extent of the damage. | Дождевые черви обладают способностью регенерировать потерянные сегменты, но эта способность варьируется между видами и зависит от степени повреждения. |
| Most of these races have advanced technology but existed hidden from humanity until recent times. | Большинство этих рас обладают передовой технологией, но существовали скрытыми от человечества до недавних времён. |
| They have violated Security Council resolutions and international law and possess weapons of mass destruction. | Они нарушают резолюции Совета Безопасности и нормы международного права и обладают оружием массового уничтожения. |
| Our technical specialists have years of experience, and are the pride of the company. | Технические специалисты нашей компании имеют многолетний опыт, обладают высокой квалификацией и являются гордостью компании. |
| Because of the lack of previous exposure to this virus, dogs have no natural immunity to this virus. | По причине отсутствия более раннего воздействия этого вируса, собаки не обладают природным иммунитетом к этому вирусу. |
| They also have prophylactic properties and are used to prevent infections after eye surgeries. | Они также обладают профилактическими свойствами и используются для предотвращения инфекций после операций на глазах. |
| Emily Pronin and Matthew Kugler found that people believe they have more free will than others. | Эмили Пронин и Мэттью Куглер пришли к выводу, что люди верят в то, что обладают большей свободой воли, чем другие. |
| With the exception of psionic abilities, these powers are usually random; rarely do two people have exactly the same set of powers. | За исключением псионических способностей, эти силы обычно случайны; редко два человека обладают абсолютно одинаковым набором сил. |
| Our lawyers have accumulated years of experience. | Наши опытные юристы обладают многолетним стажем работы. |
| Some heroes and villains have no powers at all but depend instead on hand-to-hand combat training or advanced technological equipment. | Некоторые герои и злодеи не обладают силами вовсе, а вместо этого полагаются на подготовку в рукопашном бою или передовое технологическое снаряжение. |
| Cults and new religious movements fall outside this continuum and in contrast to aforementioned groups often have a novel teaching. | Культы и новые религиозные движения выходят за рамки этого континуума и в отличие от вышеупомянутых групп часто обладают новым учением. |
| Our employees have a long-time experience at the business fields where our company is present. | Наши сотрудники обладают многолетним опытом в сферах деятельности, которые обслуживаются нашей фирмой. |
| Although virions of different retroviruses do not have the same morphology or biology, all the virion components are very similar. | Хотя вирионы разных ретровирусов не обладают одинаковой морфологией или биологией, все компоненты вириона очень схожие с другими представителями рода. |
| Cats of this breed have a strong constitution and a stable mentality, many Britons live to 20 years. | Кошки этой породы обладают крепким здоровьем и стабильной психикой, многие британцы живут до 20 лет. |
| They have good manners and in general are positive, while the unpleasant appearance of Durmstrang students implies their dishonesty. | При этом они обладают приятными манерами и в целом положительны, тогда как неприятная внешность дурмстрангцев подразумевает их бесчестность. |
| But the scenes in which the two actresses are together have some real power. | Но сцены, в которых есть обе героини обладают настоящей силой». |
| Their existence stems from legislation and they only have the power to decide on matters which Parliament has granted them. | Их существование устанавливается законодательно, и они обладают властью принимать решения по вопросам, которые им отведет парламент. |
| They do not have the lubricating qualities necessary to prevent dry eye. | Они не обладают смазывающими свойствами, необходимыми для предотвращения синдрома сухого глаза. |
| In Medieval England gingerbread was thought to have medicinal properties. | В Средневековой Англии считалось, что имбирные пряники обладают медицинскими свойствами. |
| Other species, like Schinopsis lorentzii, bear the general name quebracho and have similar properties and uses. | Другие виды, такие как Schinopsis lorentzii, также носят общее имя кебра́чо и обладают схожими свойствами. |
| Gujjars and many of these tribes have their own distinct traditions of folk dances, songs, dresses and ornaments. | Гуджары и многие другие племена в этой зоне обладают собственными народными танцами, песнями, одеждой и орнаментами. |
| Different pieces have different abilities in the combat phase. | Различные фигуры обладают разными способностями в боевых фазах. |
| Mastertel's specialists have many years experience in the telecommunications arena, with most of them possessing registered certificates. | Сотрудники "Мастертел" имеют многолетний опыт работы в области телекоммуникаций, многие из них обладают именными сертификатами. |
| These stars are the most massive, and have the shortest lives of a few tens of millions of years. | Такие звёзды обладают наибольшей массой и наименьшим временем жизни - порядка нескольких десятков миллионов лет. |