Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Обладают

Примеры в контексте "Have - Обладают"

Примеры: Have - Обладают
And everybody's dogs at home have an autobiographical self to a certain degree. И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим «Я».
Besides, the commission's members have impeccable loyalist credentials, which is also true of the cardinals appointed by Francis to look into broader issues of reform. Кроме того, члены комиссии обладают безупречным авторитетом как приверженцы церкви, как и кардиналы, назначенные Франциском для рассмотрения вопросов более широких реформ.
They have a mild taste, but a strong smell of iodoform; they are not edible. Они обладают нежной структурой и приятным вкусом, слегка напоминающим вкус грибов или почек, но не имеют специфического запаха.
These types have at least one pronounced knuckle throughout all or most of their length. Зачастую такие краны обладают шасси повышенной проходимости, со всеми, либо большинством ведущих осей.
Now, I also believe that people with disabilities have great potential to be designers within this design-thinking process. Я также считаю, что люди с ограниченными возможностями обладают огромным потенциалом и могут сами использовать дизайн-мышление.
The terrestrial planets have cores of elements such as iron and nickel, and mantles of silicates. Планеты земной группы обладают ядрами из ферромагнитных веществ, таких как железо и никель, а также мантией из силикатов.
The aliens have the unique power to consume any living thing, as well as machines and buildings. Пришельцы обладают уникальный способностью поглощать формы жизни и неживую материю - механизмы, здания и так далее.
The form of such dark clouds is very irregular: they have no clearly defined outer boundaries and sometimes take on convoluted serpentine shapes. Такие облака обладают очень неправильной формой: у них нет чётко очерченных границ, иногда они приобретают закрученные змеевидные образы.
For example, lysosomes are more dense than late endosomes, and the hybrids have an intermediate density. Так, например, лизосомы обладают большей плотностью, чем эндосомы, в то время как такие гибридные структуры имеют промежуточную плотность.
All stars that reach this point have an identical helium core mass of almost 0.5 M☉, and very similar stellar luminosity and temperature. Все звёзды, достигшие данного этапа эволюции, обладают массой гелиевого ядра около 0,5 массы Солнца, а также имеют почти одинаковые светимости и температуры.
But the big question remains whether the US and its European allies still have the strength, perseverance and far-sightedness for such an undertaking. Но важным вопросом остается то, обладают ли все еще США и их европейские союзники силами, упорством и дальновидностью для такого дела.
Russia, Ukraine, and Azerbaijan again have significant minorities saying that women are now treated less equally than they once were. В России, на Украине и в Азербайджане опять-таки значительное число опрошенных считает, что сегодня женщины обладают меньшими правами, чем раньше.
Due to the large molecular weight of echinocandins, they have poor oral bioavailability and are administered by intravenous infusion. Из-за своего большого молекулярного веса эхинокандины обладают плохой биодоступностью при пероральном приёме, потому их вводят через внутривенные инфузии.
Like all sharks, hammerheads have electroreceptory sensory pores called ampullae of Lorenzini. Подобно прочим акулам, белые акулы обладают органами чувств, которые называются ампулы Лоренцини.
Since 2003 the representatives of women's communities have had full voting rights. С 2003 г. на заседаниях капитула правом голоса обладают и представители женских монастырей конгрегации.
They have considerable flexibility, owing to a range of policy tools, including variable capital and reserve requirements and direct controls on mortgage lending terms. Они обладают значительной манёвренностью благодаря набору стратегических средств, в том числе регулируемыми требованиями к капиталу и к резервным запасам, а также непосредственным управлением сроками ипотечного кредитования.
They are people, who can fully live life and blossom, assuming, of course, that they have the right environment for it. Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами.
Now, I also believe that people with disabilities have great potential to be designers within this design-thinking process. Я также считаю, что люди с ограниченными возможностями обладают огромным потенциалом и могут сами использовать дизайн-мышление.
Certain materials have the ability to change visible wavelengths into longer invisible reflective ones if you shine a luminescent infrared light at them. Некоторые материалы обладают способностью в люминисцентном инфракрасном свете увеличивать длину коротких видимых волн, превращая их в невидимые отраженные.
Our scientists also note animals brought from Planet Terra have a high level of savibon and intelligence. Так же ученые отмечают что животные завезенные с планеты Терра... развиты и обладают довольно высоким разумом.
The vegetative tissues, the roots and leaves of annuals, do not have much by way of inherent resistance, avoidance or tolerance characteristics. Вегетативные ткани, корни и листья однолетников не обладают многими характеристиками в том, что касается сопротивляемости, предотвращения или устойчивости.
About 62 per cent of Canadians aged 16 to 69 have sufficient reading skills to deal with most everyday reading requirements. Около 62% канадцев в возрасте 16-69 лет обладают достаточными навыками чтения для удовлетворения насущных потребностей в этой области.
Those lands were intended for their permanent possession and they would have exclusive usufruct of the resources, the soil, the rivers and the lakes. Эти земли находятся в их постоянном владении, и коренные народы обладают исключительным правом на использование всех ресурсов, включая землю, реки и озера.
Thus, the States in great need to satisfy their water demand have the least possibilities to do so without external assistance. Таким образом, те, кто наиболее остро нуждается в решении вопросов водообеспечения, обладают наименьшими возможностями для их самостоятельного решения.
They have a well-recorded potential to connect grassroots to global governance, mobilize public opinion and add a fresh voice to global decision-making. Они обладают давно отмеченной способностью подключать широкие массы к глобальному управлению, мобилизовать общественность и обогащать глобальные политические процессы свежими идеями.