Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Обладают

Примеры в контексте "Have - Обладают"

Примеры: Have - Обладают
However experience has shown that many real-life tables have more complex structures. Однако опыт свидетельствует о том, что многие используемые в реальной жизни таблицы обладают более сложной структурой.
Bricks on the other hand have neither of these attributes. С другой стороны, кирпичи не обладают ни одним из этих достоинств.
Railways have the potential to contribute much to sustainable development. Железные дороги обладают потенциалом, который в значительной степени может содействовать устойчивому развитию.
Only the courts have the power to resolve nationality disputes. Кроме того, исключительной компетенцией рассматривать апелляции, касающиеся гражданства, обладают суды.
Devolved bodies have authority in a given area but are accountable to central government. Речь идет об органах, которые обладают компетенцией применительно к определенной территории, но подчиняются вышестоящим центральным органам.
Many of them have no development experience simply for lack of resources. Многие из них не обладают никаким опытом в области развития именно по причине нехватки средств.
Agents have flexible behaviour: reactive, proactive, social. Агенты имеют более гибкое поведение и обладают реактивностью, проактивностью, социальным поведением.
Women in poverty have demonstrated that they possess knowledge, capacities and management skills. Женщины, живущие в условиях нищеты, продемонстрировали, что они обладают знаниями, способностями и навыками управления.
Both are first-rate, have served as ministers with multiple portfolios, have performed admirably in top positions in multilateral organizations, and have the diplomatic skills and professional competence to do an outstanding job. Оба являются первоклассными специалистами, работали в качестве министров с разными портфолио, показали хорошие результаты на высших должностях в многонациональных организациях и обладают дипломатическим опытом и профессиональной компетенцией для выдающейся работы.
Conotoxins have a variety of mechanisms of actions, most of which have not been determined. Конотоксины обладают множеством механизмов воздействий, большинство из которых не определены.
Some have a central medallion, and some have a border in a frieze group. Некоторые обладают центральным медальоном, некоторые - краем, принадлежащем группе бордюров.
They have valuable experience and have covered a wide range of scopes and fields. Они обладают ценным опытом и охватили широкий круг аспектов и областей.
States that have recently ratified have a unique ability to engage countries yet to ratify, by sharing their experiences of ratification. Государства, которые недавно ратифицировали Договор, обладают уникальной возможностью наладить контакты со странами, еще не ратифицировавшими Договор, чтобы поделиться с ними опытом в деле ратификации.
Given the range of applications, the alternatives have diverse functions and can have quite different properties. С учетом диапазона их применений, эти альтернативы обладают различными функциями и могут значительно различаться по свойствам.
All have capacity to develop, and all have a responsibility to advance the welfare of the whole. Все обладают потенциалом развития, и на всех лежит ответственность за обеспечение всеобщего благосостояния.
Women who experience violence have worse physical and mental health than women who have never experienced violence. Женщины, подвергающиеся насилию, обладают более слабым физическим и психическим здоровьем, чем женщины, никогда не сталкивавшиеся с насилием.
Public work projects have been performed since 2006; projects implemented in undeveloped regions have a priority. Проекты в области общественных работ осуществлялись с 2006 года; приоритетом обладают проекты, осуществляемые в районах с низким уровнем развития.
All women nominees have the right to participate in the provincial sessions, however, they do not have voting rights. Все назначенные женщины имеют право участвовать в сессиях провинциальных советов, однако они не обладают правом голоса.
Many of these countries have not benefited from globalization, largely because they do not have the capacity to participate in it. Многие из этих стран ничего не приобрели от глобализации, в значительной степени поскольку они не обладают потенциалом для участия в этом процессе.
Some organizations have only advisory capacity, while others have competency to regulate fishery resources. Некоторые организации имеют лишь консультативные полномочия, тогда как другие обладают компетенцией регулировать рыбные ресурсы.
We do not have the natural resources our neighbours have. У нас нет природных ресурсов, которыми обладают наши соседи.
Many Kuiper belt objects have multiple satellites, and most have orbits that take them outside the plane of the ecliptic. Многие объекты пояса обладают множественными спутниками, и у большинства объектов орбиты располагаются вне плоскости эклиптики.
People with this type of synesthesia have been shown to have higher empathy levels compared to the general population. Люди с этим типом синестезии, как показывают исследования, обладают более высоким уровнем эмпатии по сравнению с общей популяцией.
Thus, management have an incentive to reject positive NPV projects, even though they have the potential to increase firm value. Следовательно, у управления имеются стимулы отказаться от проектов с положительной чистой приведенной стоимостью, даже если те обладают потенциалом для повышения стоимости компании.
They have massive amounts of lobbyists in Washington that have tremendous influence on our President and, and Congress. У них огромное количество лоббистов в Вашингтоне, которые обладают гигантским влиянием на нашего президента и Конгресс.