| At least two of Saturn's inner moons (Atlas and Prometheus) have equatorial ridges. | По крайней мере два из внутренних спутников Сатурна (Атлас и Прометей) обладают экваториальными хребтами. |
| Chinese monks and disciples have the ability to occasionally land critical hits, doing extra damage. | Китайские монахи обладают способностью время от времени наносить критические удары, причиняющие дополнительный урон. |
| In signal processing, the Shapiro polynomials have good autocorrelation properties and their values on the unit circle are small. | С точки зрения обработке сигналов, полиномы Шапиро обладают хорошими автокорреляционными свойствами, и их значения в единичном круге малы. |
| They also have relatively high space velocity and low luminosities for stars of their stellar classification. | Кроме того, они обладают сравнительно высокой пространственной скоростью и низкой светимостью для звёзд своего класса. |
| Maraging steels have very stable properties and, even after overaging due to excessive temperature, only soften slightly. | Мартенситностареющие стали обладают очень стабильными свойствами и даже после избыточного из-за чрезмерной термообработки лишь слегка смягчаются. |
| Some PG 1159 stars have varying luminosities. | Некоторые звёзды типа PG 1159 обладают переменной светимостью. |
| A few theories have an action but not a Lagrangian density. | Несколько теорий обладают действием, но не имеют лагранжевой плотности. |
| Components can have interfaces (ie; abstract classes with operations) that allow associations between components. | Компоненты обладают интерфейсами (то есть абстрактными классами с методами), которые позволяют создавать ассоциации между компонентами. |
| Of these, only eight, including 2004 VN112, have perihelia beyond Neptune's current influence. | Из этих объектов только восемь, включая 2004 VN112, обладают перигелиями вне области влияния Нептуна. |
| Unlike a limited partnership (LP), all shareholders have equal rights, but their number is limited to five. | В отличие от партнерств с ограниченной ответственностью (LLP) все участники обладают равными правами, но их количество ограничено пятью акционерами. |
| The disadvantage of this method is that some of harmful gases have no warning properties. | Недостатком такого способа является то, что многие вредные газы не обладают предупреждающими свойствами. |
| At least ext2, ext3, reiserfs and minix have such property. | По крайней мере, ext2, ext3, ReiserFS и minix обладают таким свойством. |
| Polish producers have at their disposal technologically advanced equipment and qualified personnel. | Польские производители обладают как современным технологическим оборудованием, так и квалифицированными кадрами. |
| Because of their extreme longevity, elves have a very low birth rate. | Поскольку продолжительность жизни эльфов чрезвычайно высока, они обладают очень низким уровнем рождаемости. |
| However confidence intervals and hypothesis tests will have better statistical properties if the variables exhibit multivariate normality. | Однако доверительные интервалы и проверка гипотез будут иметь лучшие статистические свойства, если переменные обладают многомерной номальностью. |
| Our designers have a lot of experience in hotel textiles solutions. | Наши дизайнеры обладают обширным опытом создания текстильных решений для отелей. |
| Stars of identical masses that formed at the same time and under similar conditions typically have nearly identical observed properties. | Звёзды похожих масс, образовавшиеся в один период времени и при похожих условиях обычно обладают похожими свойствами. |
| Martin argues that business leaders that master this mode of thinking have a unique ability to innovate and solve problems facing their company. | Роджер Мартин утверждает, что бизнес-лидеры, которые овладевают интегративным мышлением, обладают способностью внедрять инновации и решать проблемы, стоящие перед их компанией. |
| Some animals have the ability to regenerate the lost body part later. | Помимо прочего, эти животные обладают способностью регенерировать утраченную часть тела. |
| In addition, bacteria carrying resistance genes have the ability to spread those genes to other species via horizontal gene transfer. | Кроме того, бактерии, несущие гены резистентности обладают способностью передавать эти гены другим видам с помощью горизонтального переноса генов. |
| Humans have the cognitive competence and are equipped with the necessary faculties to decide whether to be affected by adverts. | Люди обладают когнитивной компетенцией и оснащены необходимыми способностями, чтобы решить, следует ли воздействовать на рекламу. |
| Units have different capabilities, as well as statistics that determine their mobility, firepower, vulnerability and other gameplay factors. | Юниты обладают различными характеристиками, которые определяют их мобильность, огневую мощь, уязвимость и другие игровые факторы. |
| These stars have relatively short lifetimes, however, and expire before fully leaving the density wave. | Такие звёзды обладают сравнительно малым временем жизни и прекращают существование раньше, чем покинут волну плотности. |
| They have a recurrent connection to themselves. | Они обладают рекуррентной связью с собой. |
| Saturn's satellites, in contrast, have very bright surfaces, with albedos between 0.4 and 0.6. | Спутники Сатурна, напротив, обладают яркой поверхностью с альбедо от 0,4 до 0,6. |