| These drugs reduce the duration and evidence of inflammatory process, have immunosuppressive effect. | Указанные препараты сокращают длительность и выраженность воспалительного процесса, обладают иммуносупрессивным действием. |
| They do not have the ability to fill cavities in the substrate, but are ideal for quick painting of new elements. | Они не обладают способностью заполнения неровностей поверхности, зато совершенно подходят для быстрой окраски новых элементов. |
| INYURPOLIS attorneys have substantial experience in Anti-Trust and Competition Law practice. | Юристы ИНЮРПОЛИС обладают значительным опытом работы в области конкурентного права. |
| Dampers have certificats for Croatian, Russian and Serbian market. | Клапаны обладают сертификатами в Хорватии, России и Сербии. |
| Strong, deep, they have enormous internal expression - these are songs of really free, brave people. | Сильные, глубокие, они обладают сильнейшей внутренней экспрессией - это песни действительно свободных, мужественных людей. |
| It should be noted that only few companies have experience of producing such high-quality catalogues. | Следует отметить, что опытом издания подобных каталогов (при чем, столь высокого качества) обладают немногие. |
| All brands have great marketing potential and a high degree of protection, making them very difficult to counterfeit. | Ее торговые марки обладают большим маркетинговым потенциалом и высокой степенью защиты, благодаря чему их очень сложно подделать. |
| But, the three statues that were collected have special powers as they prevent any enemy armies from attacking by electrocuting them. | Три собранные статуи обладают специальными силами: они предотвращают атаки вражеских армий посредством электрических атак. |
| These corrections need to be much faster, but also have smaller amplitude. | Данные поправки должны вноситься с большей частотой, но они обладают меньшей амплитудой. |
| They are invisible during occultations because they have negligible optical depth, though they are bright in forward-scattered light. | Они не видны во время покрытий, потому что обладают незначительной оптической глубиной, хотя в прямо рассеянном свете они достаточно яркие. |
| Many consumers do not have the technical skills needed to install a client-side software certificate by themselves. | Многие пользователи не могут самостоятельно установить сертифицированное клиентское программное обеспечение, так как не обладают соответствующими техническими навыками. |
| Some Acanthans have the ability to levitate. | Некоторые герои обладают способностью к левитации. |
| Longer-acting benzodiazepines such as nitrazepam and diazepam have residual effects that may persist into the next day and are, in general, not recommended. | Длительно действующие бензодиазепины, такие как нитразепам и диазепам, обладают остаточными явлениями, которые могут сохраняться на следующий день, и в целом не рекомендуются при бессоннице. |
| Acetogens have the ability to use variety of substrates in an event where another competitor such as a methanogen makes Hydrogen gas a limiting substrate. | Ацетогены обладают способностью использовать другие субстраты в случае, когда из-за конкурентов, таких как метаногены водород становится лимитированным субстратом. |
| Those who have performance approach goals strive for high grades and seek opportunities to demonstrate their abilities. | Те, кто обладают целями приближения работоспособности (англ. performance-approach goals), стремятся получить высокие оценки и ищут возможности показать свои умения. |
| They have a single visible midrib. | Также они обладают и хорошим зрением. |
| Different subregions of the premotor cortex have different properties and presumably emphasize different functions. | Различные области премоторной коры обладают отличными свойствами и, вероятно, отвечают за разные функции. |
| Our bureau staff have appropriate higher education and work experience with the most complicated translation projects. | Все сотрудники нашего бюро имеют соответствующее высшее образование и обладают опытом перевода текстов любой сложности. |
| All our designers have wide operational experience, huge creative potential, and know printing production technologies. | Наши дизайнеры - все с большим опытом работы, имеют огромный творческий потенциал, обладают знаниями технологий полиграфического производства. |
| Tetraps possess limited intelligence, but they soon realise that the Rani's plans would have them all killed on Lakertya. | Тэтрапы обладают ограниченным интеллектом, но вскоре осознали, что Рани хочет их всех убить на Лакертии. |
| Since diastereomers have different physical properties, they may be further analyzed by HPLC and NMR spectroscopy. | Поскольку диастереомеры обладают различными физическими свойствами, их можно в дальнейшем анализировать с помощью ВЭЖХ и ЯМР спектроскопии. |
| Several creatures also have special abilities, such as creating protective magical barriers, becoming invisible, or immobilizing their opponents. | Несколько созданий обладают специальными способностями, например создание защитных магических щитов, невидимость, или замедление противников. |
| Mescaline and many of indole alkaloids (such as psilocybin, dimethyltryptamine and ibogaine) have hallucinogenic effect. | Мескалин и многие индольные алкалоиды (такие как псилоцибин, диметилтриптамин, ибогаин) обладают галлюциногенным эффектом. |
| Usually, children have this ability - and it does not matter how old they are... | Такой способностью, как правило, обладают дети - и не важно, сколько им лет... |
| Colliers International specialists have extensive knowledge of the office sector as well as the local and regional marketplaces. | Специалисты Colliers International обладают обширными знаниями об офисном секторе, а также о местных и региональных рынках. |