| I'm going before this place turns ugly. | Я ухожу, пока тут не началось что похуже. |
| And just go before he gets back. | И просто уйдете, пока он не вернулся. |
| I could go to the brook before you let The Witch take Sam. | Я могла ходить к ручью, пока ведьма не украла Сэма. |
| Now we must leave before more security droids arrive. | А теперь надо уходить, пока не набежали дроиды-охранники. |
| I grabbed what I could... before our ship burnt up. | Собрал, что мог... пока корабль не сгорел. |
| Let's grab seats before they're all taken. | Давай сядем, пока все места не заняли. |
| I spoke to Davis in America, before he died. | В Америке, пока он еще был жив. |
| Just do it before we all go mad. | Так давайте проверим, пока мы тут все не рехнулись! |
| But most of it magically migrated from Dyad... before they locked us out. | Но большая часть магическим образом перекочевала из Диада... пока они нас не вытурили. |
| Now come on, before Rachel comes down. | Прямо сейчас, пошли, пока Рейчел не спустилась. |
| So before you give away all your possessions to the Salvation Army... | Так что пока ты не раздал все свои пожитки Армии Спасения... |
| Greypool covered their and our tracks, getting their people out before local LE discovered them. | Грейпул замели и свои, и наши следы, вытаскивая своих людей, пока местные власти их не обнаружили. |
| Can you help me before they kill me? | Вы можете помочь мне, пока они меня не убили? |
| Get lost before I lock you up. | Проваливай, пока я тебя не посадил. |
| Get off this battlefield before you dishonor your people once again. | Убирайся с поля боя, пока снова не опозорила свой народ. |
| René, you couldn't locate Algeria before you got the call-up. | Рене, ты не знал, где находится Алжир, пока не получил повестку. |
| Look, I'll go in first before all the shooting starts. | Я пойду первой, пока не началась стрельба. |
| And get him out of here before the press show up. | И уберите его отсюда, пока не приехала пресса. |
| You still have a couple of weeks left before the end of the drop period. | У тебя осталось пара недель, пока ещё можно бросить какой-то предмет. |
| He'd go a long way before he tires. | Он будет идти долго пока не устанет. |
| And you better get with the program before I take office. | Так что веди себя подобающе, пока я не сел в кресло мэра. |
| Come on, before Mickey wakes up. | Давай, уходим, пока Мики не проснулся. |
| You need to control her, Norman, before she destroys you. | Тебе нужно следить за ней, Норман, пока она не уничтожила тебя. |
| Busboy, clear these spoons before she starts bending them. | Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли. |
| Like your little girl, right before I drained her! | Как и твоя маленькая дочь, пока я её не осушила! |