I'm trying to get through every flavor they have before I cash in. |
Пытаюсь попробовать все их вкусы, пока могу. |
Go home before you catch sick. |
Иди домой, пока не заболел. |
I've got to go before Commander La Forge suspects something. |
Я должна идти туда, пока коммандер Ла Фордж ничего не заподозрил. |
I need these contacts out before we go again. |
Мне нужно вынуть линзы, пока мы не начали снимать. |
We have to get him before the bus comes. |
Надо догнать его, пока автобус не пришел. |
Now dance with me before I look desperate. |
Потанцуй со мной, пока меня не начали жалеть. |
Take it down, Blair, before more innocent people die. |
Сделай это, Блэр, пока опять не погибли невинные люди. |
Okay, before you look inside, you should know it's all fixable. |
Пока ты не заглянул внутрь, тебе следует знать, что всё можно починить. |
Start talking English before I rip somebody's tongue out. |
Говорите по-английски, пока я не вырвал кому-то язык. |
You need to let that boy under your hood for a little oil change before somebody else does. |
Тебе нужно сдать этого мальца под капотом на прочистку пока кто-то другой этого не сделал. |
Would you just open it please before I explode. |
Просто открой это, пожалуйста, пока я не взорвался. |
We need to slip out of here before they notice the device is powered down. |
Нужно убираться отсюда, пока они не заметили, что устройство выключено. |
He is unlikely to stop before he gets what he thinks he needs. |
Вряд ли он остановится, пока не получит то, что он думает ему нужно. |
Just like we were right before all this craziness happened. |
Как и было все раньше, пока не началось это безумие. |
We better get started before there's nothing left to mend. |
Нам лучше начать поскорее, пока еще есть, что спасать. |
Come on, let's get you back to your uncle's house before he wakes up. |
Ладно, надо отвезти тебя домой, пока твой дядя не проснулся. |
She still has months to go before printing a portal vein that will actually go into a human patient. |
Пройдут месяцы, пока она напечатает воротную вену для настоящего пациента. |
Now, let's get home before anyone notices we're gone. |
А теперь, нужно возвращаться, пока кто-нибудь не заметил, что мы уходили. |
And we have to help him... before he gets us all killed. |
И мы должны ему помочь... пока он ещё не успел нас всех погубить. |
Get in before Wattlesbrook confiscates this thing. |
Заходи пока Уотлсбрук не конфисковала эту штуку. |
You know, Hell used to be a nice place before you got here. |
Знаешь, ад был неплохим местом, пока ты здесь не появился. |
We could grab a group of their finest before some precinct kills their spirit. |
Соберём группу лучших, пока какой-то участок не убил их дух. |
Quick now, before summer's over. |
Соображай быстрее, пока лето не закончилось. |
You know what, before she does I have a question. |
Знашь, пока она не начала, у меня есть один вопрос. |
I have to return these pills, you know, before she notices. |
Мне нужно вернуть эти таблетки пока она не заметила, понимаете. |