Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
I hope we don't get jacked before our perp shows up. Надеюсь, нас не обворуют, пока твой уголовник появится.
The disease can lie dormant for years before any symptoms appear. Болезнь годами может оставаться латентной, пока не появятся какие-либо симптомы.
Get our Slayer back on her feet before somebody else gets hurt. Поставим нашу Истребительницу на ноги, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Usually you'd wait until you got the money before you double-crossed your partners. Обычно вы ждали бы, пока не получите деньги прежде, чем надули своих напарников.
We'll take a little breather before the next game, guys. Мы сделаем небольшу передышку перед следующей игрой. Пока.
But some things, you just have to stop them before they start. Но кое в чем вам нужно тормознуть, пока мы не начали.
Get in, before the trick-or-treaters think that I'm home. Заходи, пока охотники за конфетами не поняли, что я дома.
You must leave before the staff arrive. Вы должны уехать, пока служащие не пришли.
Listen to him before this gets any worse. Послушай его, пока не натворил дел.
Got to get these sheath dresses off the floor... before they wrinkle. Надо поднять эти платья с пола, пока они не помялись.
You better come eat before your eggs get cold. Приходи, пока завтрак не остыл.
I want to hold you once before I'm a ghost of a memory. Хочу обнять тебя, пока не стала лишь воспоминанием.
Now post that before one of my neighbors calls a local 11:00 hack. Опубликуй это, пока один из моих соседей не позвонил в редакцию местных новостей.
Let's go before someone sees. Идём, пока нас не увидели.
You better go before the police run out of red caps. Тебе лучше идти, пока у полиции не кончились носильщики.
But you should know it might be some time before a slot opens up. Но вы должны знать, что пока место освободится, может пройти какое-то время.
Take care of that before Trish sees it. Разберись там, пока Триш не увидела.
We should never have inseminated before he signed that contract. Нам не следовало проводить оплодотворение, пока он не подпишет контракт.
Then I'll send The Dark One to kill her before you can. Тогда я отправлю Темного убить ее, пока ты этого не сделал.
We have to hurry before my dad gets home. Надо спешить, пока отец не вернулся.
Quick, before the spell wears off. Быстро, пока заклинание не закончилось...
We should probably check before the evening changes. Может нам лучше остепениться, пока вечер не испорчен.
Who knows what they're going to do before we get a warrant. Кто знает, что они еще натворят, пока мы получим ордер.
Nothing yet, but I did confirm Burk refilling the plane and doing a safety check 12 hours before takeoff. Ничего пока, но я нашла подтверждение того, что Бёрк заправляет самолет и проводит проверку безопасности за 12 часов до вылета.
Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves. Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились...