| You should head back now, before they notice you're gone. | Возвращайся, пока тебя не хватились. |
| Mainly 'cause everyone thinks he's crazy before they figure out... | В основном потому что все думают, что он сумасшедший, пока они не осознают... |
| You wait till Mr Sheridan's plate comes back too, before you change the water. | Подожди, пока и тарелку мистера Шеридана принесут, потом уже сменишь воду. |
| Polly, before Karl Warren get's here, we must talk. | Полли, нам нужно поговорить, пока не пришёл Карл Уоррен. |
| We have to send gatherers before Harkonnen pirates come for it. | Нужно послать туда людей, пока не пришли пираты Харконненов. |
| Get him out of there before people find out. | Вытащи его оттуда, пока люди не узнали. |
| We have to get rid of it before anybody else finds it. | Мы должны избавиться от него, пока его никто не обнаружил. |
| Sons and daughters of France, we must destroy the devil before he destroys us. | Сыны и дочери Франции, Мы должны уничтожить дьявола, пока он не побрал нас. |
| Now I have to tell Jake about Matty before he finds out the hard way. | Теперь придется рассказать Джейку о Метти, пока он не узнал горькую правду сам. |
| Hurry, Mom, before somebody comes by and laughs at us. | Скорее мам, пока кто-нибудь не пришел и не посмеялся над нами. |
| We're just following up before the case goes to trial. | Мы просто уточняем детали, пока дело не перейдет в суд. |
| I think you should put them back in the bag before you lose them. | Я думаю, тебе стоит положить их обратно в мешочек, пока не потеряла. |
| I used to work at a bank before I found my true calling. | Я работал в банке, пока не нашёл своё призвание. |
| I thought that maybe we could work things out before... | Думал, что мы можем всё уладить, пока ты... |
| We should have been rid of her before he awoke. | Надо было убить её, пока он не проснулся. |
| It's been kicked around before ending up on your desk. | От него все отказывались, пока оно не попало к тебе на стол. |
| We'd better get off this train before we both end up in London. | Нам лучше выйти из поезда, пока мы обе не уехали в Лондон. |
| Now let's do this before they realize we're here. | Теперь давай сделаем это пока они не поняли что мы здесь. |
| Let's just leave before we get caught. | Давай просто выберемся отсюда, пока мы не попались. |
| Get in before you blow my cover. | Залезайте, пока не спалили мое прикрытие. |
| We've got five minutes before the sentries come. | У нас пять минут, пока не пришёл часовой. |
| You must have been hanging out with some real losers before me. | Ты, должно быть, тусовалась с закончеными неудачниками, пока не встретила меня. |
| I was waiting for you to get here before I moved anything. | Я ждала пока вы приедете сюда прежде чем двигать что-либо. |
| And thanks to him, we have a couple of hours before they do. | А благодаря ему, у нас в запасе пара часов будет, пока и до них дойдёт. |
| We need to get out of here before the big one returns. | Нужно уходить, пока не вернулся большой. |