| You better be sure about this, Hal, before you say anything to anybody. | Тебе лучше быть уверенным в этом, Хэл, пока ты ничего никому не сказал. |
| Get out of here before I break your face. | Вали отсюда, пока я тебе морду не набил. |
| We need to find these muttonheads before they get themselves killed. | Нужно найти этих болванов пока их не поубивали. |
| Or maybe you should move along before I make you cry in front of all your little friends. | Или тебе стоит продолжить, пока я не заставила тебя плакать перед всеми твоими маленькими друзьями. |
| Get aboard before I get cross with you. | Садитесь, пока я не рассердилась. |
| It'll be all over before he's finished his army training. | Война закончится, пока он будет на подготовке. |
| I was lonely, before I met you. | Я был одинок, пока не встретил тебя. |
| We were so close before Siobhan came along. | Мы были так близки, пока не появилась Шивон. |
| Now that is what everybody says before they've tried therapy. | Все так говорят, пока не попробуют терапию. |
| So sellers have to wait up to 3 years before getting paid. | Поэтому продавцы вынуждены ждать год, два, три, а чаще и больше, пока не получат деньги. |
| Somebody should speak before one of us graduates. | Кто-то должен начать, пока мы еще оба здесь. |
| Hurry up, we have to find a campsite before dark. | Правда! Пока светло, мы должны найти место, чтобы переночевать. |
| You should go before my dad gets here. | Тебе лучше уйти, пока папа не пришел. |
| All right, before you gobble that up, think about this. | Ладно, пока ты его не проглотил, подумай вот о чем. |
| Hurry before the dog gets out. | Бежим, пока пёс не выбрался. |
| Get them before they get away! | Поймайте их, пока они не убежали далеко! |
| Come on, Pam, we got to go before they see the tip. | Пошли, Пэм, лучше уйдём, пока они не увидели чаевые. |
| You shouldn't be alone before this is all wrapped up. | Ты не должен быть один, пока всё это не уляжется. |
| Let's get out of here before BurgerBob yells at us with his caps lock key. | Идёмте отсюда, пока Бургербоб не наорал на нас со своим капслоком. |
| Howard, please go now, before Mr. Armstrong gets back. | Ховард, пожалуйста, уходите, пока не вернулся мистер Армстронг. |
| We need to help as many patients as we can before we run out of time. | Пока у нас есть время мы должны помогать всем пациентам. |
| Somebody better shut that kid up before he attracts z's like flies. | Вам лучше его заткнуть, пока зомбаки не налетели как мухи. |
| I got to get back there before I get fired. | Я должна вернуться, пока меня не уволили. |
| But before you go, I need you to arrange an outgoing telephone call. | Но пока не уехала, мне нужно, чтобы ты устроила междугородний звонок. |
| Captain Trudeau was the best man in the regiment... before Labarge killed him. | Капитан Трюдо был лучшим в полку... пока его не убил Лабарж. |