| Get away from me before I kick you. | Проваливай пока я тебя не побил. |
| We must catch him before he flies off. | Надо его поймать, пока он не улетел. |
| We would grow old before we find a place. | Мы так и состаримся, пока будем искать место. |
| We need to act before Morgana gets any stronger. | Нам нужно действовать, пока Моргана не стала ещё сильнее. |
| We needed to start the competition before Brian got any better. | Нам нужно, начинать соревнование пока Брайан не научился лучше ездить. |
| And put these away before you hurt yourself. | И спрячь это, пока не поранился. |
| Get out of my face before I strangle you. | Свали отсюда, пока я тебя не придушила. |
| Look, you should tell her before she finds out from someone else. | Слушай ты должен ей рассказать пока она не узнает от кого то другого. |
| You know, it's bad luck to celebrate before a job is finished. | Знаешь, это плохая примета - праздновать, пока работа не закончена. |
| Let's kill him now before he can do it. | Давайте убьем его сейчас, пока он еще этого не сделал. |
| Let's locate it, convert it and get out of here before the locals wake up. | Давайте определим его местонахождение, преобразуем и уберемся отсюда, пока местные не проснулись. |
| Please leave before I have to hear | Пожалуйста, уйди, пока я не услышала |
| What was Yasu talking about before he left? | О чём там Ясу говорил, пока не ушёл? |
| I think that we should run before we miss the candle lighting. | Я думаю, что мы должны бежать, пока не пропустили зажжение свечи. |
| I will try to get to her before they can stop me. | Я пойду к ней пока ещё возможно. |
| It maybe weeks before the Russians know it's missing. | Могут пройти недели, пока русские узнают о пропаже. |
| I guess he was trying to get Eric Riley back in jail before he hurt someone else. | Полагаю, он пытался снова упрятать Райли за решётку, пока он не навредит кому-то ещё. |
| I want the genie in my possession before Jafar... | Я хочу поймать джинна, пока Джафар... |
| Champ... surrender before you get killed. | Сэнпай сдайтесь, пока вас не убили. |
| We have to find him before he gets himself killed. | Мы должны найти его, пока его не убили. |
| You need to bring him in now, before Farhad gets there. | Верните его сюда немедленно, пока туда не приехал Фархад. |
| We need to stop Bauer before he talks to her. | Мы должны остановить Бауэра, пока он с ней не поговорил. |
| Thought I'd get over and see you before you got off. | Думаю, зайду, проведаю, пока ты здесь. |
| I'm dispatching a team to extract the suspect before that happens. | Я направляю команду забрать объект, пока это не произошло. |
| That was before you met that girl... | Пока ты не встретил ту девицу... |