Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Sit down, Zelda, before you collapse. Зельда, сядь, пока не свалилась.
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты.
Just put it away before Matron catches you. Спрячь его, пока экономка тебя не застукала.
Archibald, come join us before the snow starts again. Арчибальд, давай к нам, пока снег опять не начался.
The club spent the following five seasons in the second tier of Serbian football, before being relegated in 2014. Следующие пять сезонов клуб провел во втором дивизионе национального чемпионата, пока в 2014 году не покинул его.
They first appeared as custom-made pens from various custom knife makers before being mass-produced by production companies. Изначально производились только на заказ разными изготовителями ножей, пока не поступили в серийное производство.
Oenomaus must not die before prophecy is fulfilled. Эномай не должен умереть пока не сбудется пророчество.
Markets might once have been fairly efficient, before we had the theory of efficient markets. Возможно, рынки когда-то были довольно эффективными, пока у нас не появилась теория эффективных рынков.
No star of this genre existed before her. Пока ещё ни одной звезды этого типа не было найдено.
The track ends with a comment from Lennon: "Let's hear it, before we get taken away". Заканчивается композиция фразой Леннона «Let's hear it, before we get taken away» («Давайте послушаем, пока нас напрочь не унесло»; при этом часть слова «away» обрезана).
The depression persisted for another day while tracking southward, before being absorbed by nearby Tropical Storm Lorena. Депрессия сохранялась в течение следующего дня при продвижении на юг, пока не была поглощена ближайшим тропическим штормом Лорена.
No, you must come to help find the Jewel now before Omar kill many people. Нет, ты должен помочь сейчас, пока Омар не убил множество людей.
Shoot him before he figures out what I'm saying. Стреляй, пока он не понял, что я говорю.
You'd better go to sleep, too, before Kitty catches you. И тебе лучше пойти спать, пока Китти тебя не поймала.
Everything had settled down before you came back, David. Все было тихо, пока не появился ты.
We got to find out what it is before more people are affected. Мы должны выяснить что это, пока другие не пострадали.
Pick the flower now before the chance is past. Сорви цветок сейчас, пока есть шанс.
Calm down before the neighbors call the sheriff. Успокойся, пока соседи не вызвали шерифа.
Now, stop it before I kiss you too much... Надо остановиться, пока я тебя не зацеловал...
We've got about three minutes before frostbite sets in. У нас минуты три, пока не начнется полный колотун.
We need to find the traitor before he undermines the entire operation. Мы должны найти предателя пока он не сорвал всю операцию.
I won't leave before catching Shadow first. Пока не схвачу Тень, я отсюда не уйду.
Besides, it'll be two hours before they get here. Кроме того, пока они доберутся, пройдет часа два.
Let's get going before Johnny gets here. Давай уберемся, пока Джонни не прилетел.
Beat it, before I book you for air pollution. Вали, пока я не арестовал тебя за загрязнение воздуха.