| You better put the food in the trees before the bears get it. | Спрячь еду на деревьях, пока медведи её не нашли. |
| Tony, turn yourself in before things get worse. | Тони, заканчивай, пока ситуация не ухудшилась. |
| I have a few things I need to finish here before we head out. | Мне нужно кое-что доделать, пока мы не уехали. |
| Elope with me now before anyone can stop us... it will save your life. | Бежим сейчас, пока никто не может остановить нас... это спасёт Вашу жизнь. |
| Now, it stays there for 47 seconds before... | Она простояла там 47 секунд, пока... не выехала с другой стороны. |
| Go back, before I smack you. | Иди обратно, пока я тебе не треснул. |
| So we have to use him to get Henry back before he dies. | Значит, нужно использовать его, чтобы вернуть Генри, пока он еще жив. |
| Our rules say we must say hello before we beat you up. | В нашей инструкции сказано - что нам нельзя обшаривать вас, пока не поздороваемся. |
| They'll row for a month before they figure out I'm faking it. | Они будут месяц грести пока не поймут, что я их надул. |
| Usually, we wait until they do something wrong before we declare them guilty. | Обычно мы ждём пока они не ошибутся прежде чем мы признаем их виновными. |
| Well, then we'll just have to take the fight to her before that can happen. | Тогда нужно сразиться с ней, пока это не произошло. |
| He hung onto the ledge for an hour before the fire department rescued him. | Он повис на карнизе и провисел час, пока его не спасли пожарные. |
| But now we must stop them, before they can leave the island. | Мы должны найти их, пока они не уплыли с острова. |
| Well, let's talk inside before someone thinks you're customers and shoot at you. | Давайте поговорим внутри, пока никто не подумал, что вы покупатели, и не пристрелил вас. |
| Look, before you start with the heavy breathing, I know. | Пока ты не начала тут тяжело дышать, я знаю. |
| That's why we got to stop him before any more kids get caught in his cross fire. | Именно поэтому мы должны остановить его, пока еще один ребенок не попал под его огонь. |
| We have to kill him before he infects everyone else. | Мы должны убить его, пока он не заразил остальных. |
| I must have swallowed four gallons of water before you jumped in to save me. | Я литров двадцать воды наглотался, пока ты спасал меня. |
| I think we ought to stop this right now before... | Думаю, нам следует прекратить все прямо сейчас, пока... |
| Let me get it out before the stain sets. | Я отмою, пока пятно не засохло. |
| Pray to Ganesha to destroy our enemy before they destroy us. | Моли Ганешу уничтожить наших врагов, пока они не уничтожили нас. |
| She had to get out before she was taken out. | Ей пришлось уехать пока её не забрали. |
| We've got to find them before they release it. | Нужно найти их пока она его не распространила. |
| Let's go before he comes home. | Пойдём, пока он не вернулся. |
| Let's go, before we start getting busy again. | Давайте, пока у нас снова не появились дела. |