| We're leaving before he can tell them where we are. | Мы уходим, пока он не успел сказать им, где мы. |
| He was my travelling companion before Ser Jorah seized that role for himself. | Он был моим попутчиком, пока сир Джорах не отхватил себе эту роль. |
| We were so good together... before I screwed things up. | Нам было так хорошо вместе... пока я все не испортил. |
| You know, we were so happy before you came along. | Знаешь, мы были так счастливы, пока ты не появился. |
| To stop now... before something bad happens to you. | Остановиться сейчас пока Вас ещё не прикончили. |
| My husband asked me to do it before his grandmother dies. | Мой отец попросил меня сделать это, пока жива его бабушка. |
| I need to see you before you go. | Мне нужно тебя увидеть, пока ты не уехал. |
| Get over here fast before he leaves. | Приезжайте скорее, пока он не уехал! Скорее! |
| Talk to him before she drags him off to her chambers. | Поговорите с ним, пока она не утащила его в свои покои. |
| Emily, Ricky, let's get out of here before we become witnesses to something. | Эмили, Рики, пошли отсюда, пока мы не стали свидетелями чего-нибудь. |
| We'll enter quietly, find a guide and then leave before anyone notices us. | Заходим тихо, находим проводника и выходим, пока нас никто нё заметил. |
| Major wants to talk to you before you roll out. | Майор хочет поговорить с тобой пока ты не смотался. |
| Okay, I was normal before I met all of you. | Я была нормальной, пока не встретила всех вас. |
| Look, about me and Liam, before you hate... | Послушай, пока ты не начала меня ненавидеть, у нас с Лиамом... |
| Well, I better go before my suspension turns into expulsion. | Ладно. Пойду, пока мое отстранение не превратилось в исключение. |
| It may be a while before we know for sure. | Может пройти некоторое время, пока мы узнаем наверняка. |
| I want to start home before rush hour. | Я хочу поехать домой, пока нет пробок. |
| I have to figure out how to kill blaine before anyone else gets hurt. | Мне надо придумать, как убить Блейна, пока ещё кто-нибудь не пострадал. |
| Let's get going before anyone else shows up. | Тогда летим скорее, пока не навязался кто-нибудь еще. |
| You don't buy a horse without seeing him before the tooth. | Никто не покупает лошадь, пока не проверит её зубы. |
| Come on, slappy, before I change my mind. | Пойдем, шутник, пока я не передумала. |
| Now get here, before I make a... | А теперь поспеши сюда, пока я... |
| Better follow him before he becames really dangerous. | Нам лучше идти за ним, пока он не натворил дел. |
| You have to go before my dad gets back. | Исчезни, пока Джек не вернулся. |
| I was hoping maybe I could go feed her some carrots before we leave. | Надеялся, что смогу покормить ее морковкой пока мы не уехали. |