Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Don't count your gross fish babies before they've hatched, Madeline. Не считай своих мерзких рыбьих детишек пока они не вылупились, Мэделин.
It was a mess before I got here. Неразбериха была, пока я не приехала.
Maybe just do all that after lunch before we get back into everything else. Может, сделаем всё это после обеда, пока не начали всё остальное.
You could've waited for me to stop before you got out. Ты даже не дождался, пока машина остановится.
I'll wait until she wakes a little before I examine her. Я подожду, пока она проснется, и осмотрю ее.
So ask me now, before I again become sane. Поэтому проси меня сейчас, пока я не пришла в себя.
I should probably get those back to her before she gets all... Наверное, надо бы отдать их ей, пока она не стала вся такая...
We've got to stop Helen before anyone else gets killed. Мы должны остановить Хелен, пока она не убила ещё кого-нибудь.
You need to check yourself before your antics cost all of us. Тебе нужно сдерживаться, пока все твоих выходки не вышли всем нам боком.
Now get off my stage before I make you. Теперь валите, пока я вам не навалял.
I'll tell him right before I go. Скажу ему, пока не ушёл.
You should go home now, before you become addicted. Лучше иди домой сейчас, пока не увлеклась.
Wanted to stop in before Bailey took you home. Я хотел повидаться, пока Бейли не увезла тебя домой.
Do not get him in there before I tell you. Пока не скажу, не заводи его туда.
Let's find a way out of this together before someone gets hurt. Найдем выход, пока никто не пострадал.
There is still some time remaining before you hand over the presidency. Пока вы передадите свое председательство, еще остается какое-то время.
I was hoping to get that cleaned up before you saw it. Я надеялась разобраться с этим до тех пор, пока ты не увидела.
Put out a statement before rumors get started. Выпустите заявление, пока не начались слухи.
The State party is also encouraged to circulate its reports to national non-governmental human rights organizations before submitting them to the Committee. Государству-участнику рекомендуется рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции. 19) Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать основные договоры Организации Объединенных Наций в области прав человека, участником которых оно пока еще не является.
Such blatant inequality before the law should be abolished or, pending this, strictly limited. Это вопиющее неравенство перед законом следует устранить или, пока этого не произойдет, строго ограничить.
He stressed that the Tribunal would not close its doors before trying the three high-level fugitives. Он подчеркнул, что Трибунал не прекратит свою работу до тех пор, пока не понесут ответственность эти три высокопоставленных обвиняемых.
Significant economic regeneration of that region cannot be expected before badly needed water conservation measures are put in place. До тех пор пока не будут приняты крайне необходимые меры по экономии водных ресурсов, нельзя надеяться на существенный экономический подъем в этом регионе.
The Security Council has not yet responded, and we intend to put this extremely important question before the Council. Совет Безопасности пока не отреагировал на эту просьбу, и мы намереваемся поднять этот крайне важный вопрос в Совете.
The Commissioner of Police waited for the court's ruling before taking disciplinary action. Пока нет решения суда, Комиссар полиции не принимает дисциплинарных мер.
And the cells kept growing while he was in the coma before he died. И клетки продолжали расти, пока он был в предсмертной коме.