| You were never my friend before any of this. | Ты не был моим другом, пока это не случилось. |
| Give me that, before you lose a finger. | Дай-ка сюда, пока без пальца не осталась. |
| Let's download your program before they change their mind. | Давайте скачаем вашу программу, пока они не передумали. |
| I was shooting drugs in my neck before I came here. | Я колола наркотики себе в шею, пока не попала сюда. |
| Let's get back before the boy starts to think we're talking about him. | Давай вернёмся, пока мальчик не подумал, что мы его обсуждаем. |
| A good agent gets what he can, then gets out before he's killed. | Хороший агент узнает, что может, а потом сваливает, пока не прикончили. |
| Wait, before you do, one question. | Погодите, пока не начали, один вопрос. |
| And Stephanie, she grew up in Claridge before becoming a big-shot lawyer in Baltimore. | А Стефани выросла и жила в Кларидже, пока не стала престижным юристом в Балтиморе. |
| I want to get this over with before anybody else arrives. | Я хочу как можно быстрее с этим покончить, пока ещё кто нибудь не пришел. |
| I have to get to him before something really bad happens. | Я должна найти его пока не случилось чего-то плохого. |
| Get this area cordoned off before they trample | Оцепите это место, пока они не уничтожили все улики. |
| He's always home before the kids get up. | Он всегда приходит, пока дети еще спят. |
| Clear all this out before the warden gets back. | Убрал это все, пока начальник не вернулся. |
| Don't let anyone in before we're ready. | Никого не пускай, пока мы не будем готовы. |
| Holyfield, Tyson... let's knock it off before someone loses an ear. | Холифилд, Тайсон - давайте разберемся, пока кое-кто не потерял ухо. |
| Come on, before she bursts. | Пошли, пока она не обделалась. |
| We have to go before he sees our faces. | Надо уходить, пока он не видел наших лиц. |
| Well, you better glue that thing back on before Danny sees it. | Лучше почини эту куклу пока Денни не вернулся. |
| You wanted to seal the deal before I found out about the ring and told her. | Хотел обручиться пока я не узнал про кольцо и не сказал ей. |
| Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold. | Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан. |
| The best I could do now is offer the killers warm tea before they dismember me. | Лучшее, что я могла бы сейчас сделать, это напоить убийц тёплым чаем, пока меня не расчленили. |
| Shelly, turn around and face me a moment before I lose my nerve. | Шелли, повернитесь на минутку ко мне, пока мне не изменила смелость. |
| Now, we need to get that bone before the snake's digestive juices gets to it. | Мы должны извлечь кость пока змея ее не переварила. |
| Come on, let's get out of here before this gets out of control. | Уйдём отсюда, пока тут не началась полная неразбериха. |
| before he kills someone else you love. | пока он не убил еще кого-то, кого ты любишь. |