Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
If you ask me one more question before I get a lawyer, the fat one walks. Если ты задашь мне еще один вопрос пока я не получил адвоката, толстяк прогуляется.
I will give you six minutes to leave campus before I unleash my hounds. Я даю вам 6 минут, чтобы покинуть территорию школы, пока я не спустила своих псов.
It might be a while before we present the plea to the judge. Пройдет время, пока они согласуют сделку с судьей.
Keep your eyes down before I poke them out Побереги глаза, пока я их тебе не выцарапал.
And your mum can do the flowers before she asks. А твоя мама может предоставить цветы, пока она сама не напросилась.
We were best friends before she fell in with Valerie's crowd. Мы были лучшими подругами, пока она не попала в шайку Валери.
A normal human being before she got seduced by the dark side or whatever. Нормальным человеком, пока её не соблазнила тёмная сторона или что-то такое.
I'd like to tell you something before you go. Я хочу сказать тебе ко что пока ты не уехал.
Like what you had before they made you king of the undead. Это то, что у тебя было, пока тебя не сделали королём нежити.
We just wanted to give the man his guitar back before he passed. Мы просто хотели вернуть старику его гитару, пока он еще жив.
I used to go with him before he got all crazy. Я гуляла с ним, пока он совсем с катушек не слетел.
I mean, before I met Melody and Emmett and learned better. Ну, то есть пока я не познакомилась с Эмметом и Мэлоди и не изучила этот вопрос получше.
At least not before the cake. Во всяком случае пока не принесут торт.
Usually, this is where Sam and Dean take off before anyone asks any questions. И вот сейчас обычно Сэм с Дином исчезают, пока никто не начал задавать вопросы.
Let's eat the soup before patriotism turns it cold. Предлагаю поесть суп, пока патриотизм не остудил его.
Put him in his basket, before he wakes the whole house. Посадите его в корзину, пока он не разбудил всех в доме.
Okay, you know, I got to go before Pete hurts himself. Ладно, ты всё знаешь, мне пора, пока Пит не навредил себе.
We have to stop this, Nathan, before more people die because of me. Мы должны прекратить это, Нейтан, пока из-за меня не умерло ещё больше людей.
Like Rebecca Romijn-Stamos, before she got Stamosed. Как Ребекка Ромийн-Стэмос, пока она замуж не выскочила.
~ Try not to move him before Постарайтесь не двигать его, пока скорая не приедет.
You better hurry, though, before those eggs go and die. Тебе лучше поторопиться, пока эти яйцеклетки не погибли.
Maybe you should leave before things get awkward. Может, вам стоит уйти, пока не возникла какая-нибудь неловкая ситуация.
Give me my stuff before one of your boys shoots off your head. Давай сюда мое добро пока один из твоих ребят не отстрелил тебе голову.
Run before Khmelnitsky's not here. Бежать, пока Хмельницкий сюда не пришёл.
I'm leaving here before we get into a rut. Я ухожу, пока мы не поссорились.