If you ask me one more question before I get a lawyer, the fat one walks. |
Если ты задашь мне еще один вопрос пока я не получил адвоката, толстяк прогуляется. |
I will give you six minutes to leave campus before I unleash my hounds. |
Я даю вам 6 минут, чтобы покинуть территорию школы, пока я не спустила своих псов. |
It might be a while before we present the plea to the judge. |
Пройдет время, пока они согласуют сделку с судьей. |
Keep your eyes down before I poke them out |
Побереги глаза, пока я их тебе не выцарапал. |
And your mum can do the flowers before she asks. |
А твоя мама может предоставить цветы, пока она сама не напросилась. |
We were best friends before she fell in with Valerie's crowd. |
Мы были лучшими подругами, пока она не попала в шайку Валери. |
A normal human being before she got seduced by the dark side or whatever. |
Нормальным человеком, пока её не соблазнила тёмная сторона или что-то такое. |
I'd like to tell you something before you go. |
Я хочу сказать тебе ко что пока ты не уехал. |
Like what you had before they made you king of the undead. |
Это то, что у тебя было, пока тебя не сделали королём нежити. |
We just wanted to give the man his guitar back before he passed. |
Мы просто хотели вернуть старику его гитару, пока он еще жив. |
I used to go with him before he got all crazy. |
Я гуляла с ним, пока он совсем с катушек не слетел. |
I mean, before I met Melody and Emmett and learned better. |
Ну, то есть пока я не познакомилась с Эмметом и Мэлоди и не изучила этот вопрос получше. |
At least not before the cake. |
Во всяком случае пока не принесут торт. |
Usually, this is where Sam and Dean take off before anyone asks any questions. |
И вот сейчас обычно Сэм с Дином исчезают, пока никто не начал задавать вопросы. |
Let's eat the soup before patriotism turns it cold. |
Предлагаю поесть суп, пока патриотизм не остудил его. |
Put him in his basket, before he wakes the whole house. |
Посадите его в корзину, пока он не разбудил всех в доме. |
Okay, you know, I got to go before Pete hurts himself. |
Ладно, ты всё знаешь, мне пора, пока Пит не навредил себе. |
We have to stop this, Nathan, before more people die because of me. |
Мы должны прекратить это, Нейтан, пока из-за меня не умерло ещё больше людей. |
Like Rebecca Romijn-Stamos, before she got Stamosed. |
Как Ребекка Ромийн-Стэмос, пока она замуж не выскочила. |
~ Try not to move him before |
Постарайтесь не двигать его, пока скорая не приедет. |
You better hurry, though, before those eggs go and die. |
Тебе лучше поторопиться, пока эти яйцеклетки не погибли. |
Maybe you should leave before things get awkward. |
Может, вам стоит уйти, пока не возникла какая-нибудь неловкая ситуация. |
Give me my stuff before one of your boys shoots off your head. |
Давай сюда мое добро пока один из твоих ребят не отстрелил тебе голову. |
Run before Khmelnitsky's not here. |
Бежать, пока Хмельницкий сюда не пришёл. |
I'm leaving here before we get into a rut. |
Я ухожу, пока мы не поссорились. |