| Destroying Cygnus before she gets her hands on it. | Уничтожаю "Лебедь", пока она до него не добралась. |
| Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear. | Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан. |
| Let's toast before we all adjourn. | Давайте выпьем, пока мы все не разошлись. |
| You should feed her before she gets upset again. | Покорми её, пока она опять не расстроилась. |
| I need to fix this before I go. | Я должен уладить это, пока не уехал. |
| I thought I was alone before I shut him down. | Я думал, что я один, пока не отключил его. |
| And this is your last chance to recant before you're taken from this prison and sent away for processing. | Это твой последний шанс взять слова обратно, пока тебя не посадили в тюрьму и не отправили на обработку. |
| Thomason was in my unit before he received a general discharge. | Томасон служил в моем подразделении, пока не получил увольнение на общих основаниях. |
| Everything was better before Hymie came along, just you and me. | Всё было лучше, пока не появился Хайми, только ты и я. |
| They kicked the door, I had about 15 minutes to break a suspected terrorist before the insurgents showed up. | Они выбили дверь, и у меня было 15 минут, чтобы допросить подозреваемого, пока не появились повстанцы. |
| Your kids don't need to know who you were before you had them. | Вашим детям необязательно знать кем вы были, пока они не появились у вас. |
| Go, Mr. Callen, before the inferno grows. | Идите мистер Каллен, пока Ад не разверзся. |
| Let's go to Chicago before we lose the table. | Поспешим в Чикаго, пока мы не потеряли столик. |
| Guy that gave us safe haven before we went to County. | Парень, который вписал нас на время, пока мы не сели. |
| Let's wrap this up before you hurt yourself. | Давай закругляться, пока ты не навредил себе. |
| Stop that hockey player before he kills someone. | Остановите этого хоккеиста, пока он не убил кого-нибудь. |
| Quick, before he gets out of the shower. | Быстрее, пока он не вышел из душа. |
| Let's get in my car before I have to do your knees too. | Давай сядем в машину, пока мне не пришлось отменить и твои колени. |
| Be free, before you go insane like Schumann. | Летите! Освободись, пока не сошел с ума, как Шуман. |
| Please refrain from drinking alcohol before my surgery. | Воздержитесь от спиртного, пока меня не прооперируете. |
| Harry, before you go, your mail piling up for many year. | Гарри, пока ты не ушел, тут твоя почта накопленная за много лет. |
| We need to find them before they get hurt. | Мы должны их найти пока они целы. |
| Now... sit down, before I decide to keep you here all night. | А теперь сядь, пока я не решил оставить тебя здесь на всю ночь. |
| I've got to go speak to an investor before she leaves. | Я должна поговорить с инвестором, пока она не ушла. |
| But we've got to hurry before Matthew gets back. | Надо поторопиться, пока он не вернулся. |