Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Destroying Cygnus before she gets her hands on it. Уничтожаю "Лебедь", пока она до него не добралась.
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear. Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан.
Let's toast before we all adjourn. Давайте выпьем, пока мы все не разошлись.
You should feed her before she gets upset again. Покорми её, пока она опять не расстроилась.
I need to fix this before I go. Я должен уладить это, пока не уехал.
I thought I was alone before I shut him down. Я думал, что я один, пока не отключил его.
And this is your last chance to recant before you're taken from this prison and sent away for processing. Это твой последний шанс взять слова обратно, пока тебя не посадили в тюрьму и не отправили на обработку.
Thomason was in my unit before he received a general discharge. Томасон служил в моем подразделении, пока не получил увольнение на общих основаниях.
Everything was better before Hymie came along, just you and me. Всё было лучше, пока не появился Хайми, только ты и я.
They kicked the door, I had about 15 minutes to break a suspected terrorist before the insurgents showed up. Они выбили дверь, и у меня было 15 минут, чтобы допросить подозреваемого, пока не появились повстанцы.
Your kids don't need to know who you were before you had them. Вашим детям необязательно знать кем вы были, пока они не появились у вас.
Go, Mr. Callen, before the inferno grows. Идите мистер Каллен, пока Ад не разверзся.
Let's go to Chicago before we lose the table. Поспешим в Чикаго, пока мы не потеряли столик.
Guy that gave us safe haven before we went to County. Парень, который вписал нас на время, пока мы не сели.
Let's wrap this up before you hurt yourself. Давай закругляться, пока ты не навредил себе.
Stop that hockey player before he kills someone. Остановите этого хоккеиста, пока он не убил кого-нибудь.
Quick, before he gets out of the shower. Быстрее, пока он не вышел из душа.
Let's get in my car before I have to do your knees too. Давай сядем в машину, пока мне не пришлось отменить и твои колени.
Be free, before you go insane like Schumann. Летите! Освободись, пока не сошел с ума, как Шуман.
Please refrain from drinking alcohol before my surgery. Воздержитесь от спиртного, пока меня не прооперируете.
Harry, before you go, your mail piling up for many year. Гарри, пока ты не ушел, тут твоя почта накопленная за много лет.
We need to find them before they get hurt. Мы должны их найти пока они целы.
Now... sit down, before I decide to keep you here all night. А теперь сядь, пока я не решил оставить тебя здесь на всю ночь.
I've got to go speak to an investor before she leaves. Я должна поговорить с инвестором, пока она не ушла.
But we've got to hurry before Matthew gets back. Надо поторопиться, пока он не вернулся.