Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Yes, I knew nothing before you came into my life. Да, я же ничего не знала, пока вы не появились в моей жизни.
I'll take them away before I do that. Лучше я заберу их, пока мне не пришлось.
I will not stand down before any Elf. Я не сделаю этого, пока хоть один эльф вооружен.
I've got to rest before I fall apart. Я должен отдохнуть, пока не сломался.
I should get back before the sun comes up. Я должен вернуться, пока солнце не взошло.
Have Garcia hack into Schuller's files and track his financial records before everything gets shut down. Пусть Гарсия хакнет файлы Шуллера и проследит его финансовые операции, пока все записи не прикрыли.
Better get rid of it before any of the guests come down. Лучше избавься от этого, пока никто из гостей не спустился.
We have just enough time for a dramatic reading of page one before I have to meet Serena. У нас есть достаточно времени для драматического прочтения первой страницы, пока я не встречусь с Сиреной.
Thanks for getting me in, but I should go before anybody sees us together. Спасибо, что привел меня, но я должна идти пока кто-нибудь не увидел нас вместе.
She was a different person before she met the two of you. Она была другим человеком, пока не встретила вас двоих.
Go back to school and learn a trade before daddy's money runs out. Возвращайся в школу и получи какую-нибудь профессию, пока у папочки не кончились все денежки.
Donald McKeon was Lawrence's old roommate in college before Lawrence dropped out. Дональд Маккеон был соседом Лоуренса по комнате в колледже пока Лоуренс его не закончил.
Better get rid of it before Gilberte finds it. Надо его спрятать, пока Жильберта не нашла.
Ronaldo was nothing before I found him, living in squalor in a dump barely bigger than this. Рональдо был ничем, пока я не нашел его, живущим в нищете в дыре, которая едва ли была больше этой.
We've got to get rid of the body before the new security guard finds it. Мы должны избавиться от тела, пока новый охранник не нашёл его.
During the foot chase, he went left four times are right twice before we lost him. Пока мы за ним гнались, он повернул четыре раза налево, и дважды направо, прежде чем мы его потеряли.
You have to get to them before they have one. До них надо добраться, пока усы не начали расти.
We can leave here and move in with your father at Whitehall before winter comes. Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима.
That Milo would go into foster care before he gets adopted, which could take years. Майло могут отправить в детский дом до тех пор, пока его не усыновят, что может произойти через много лет.
He waited until Dana was away from the family before he attacked. Он ждал, пока Дана окажется далеко от своей семьи.
Hurry up before he wakes up the... Поспеши, пока он не разбудил...
Moreover, the last cake I received was from my granny before she passed away. Кроме того, последний пирог который я получил был от моей бабули пока она не скончалась.
I urge the Security Council to condemn the attacks by Hamas, loudly and clearly, before the situation further escalates. Я настоятельно призываю Совет Безопасности во весь голос и со всей определенностью осудить нападения «Хамас», пока ситуация еще более не усугубилась.
Or at least we did before I... you know, before I had my troubles. По крайней мере, пока я... Понимаешь, пока я не влипла.
But I think I better find Jack before he can say anything to anyone who might say something to Amy before I say something to Amy. Но, я думаю, будет лучше найти Джека пока он не рассказал ничего тому, кто может что-нибудь сказать Эми, пока я не скажу Эми.