| Show yourself, before I run you through. | Покажись, пока я тебя не проткнул. |
| Come down before we pull you down. | Спускайся, пока мы тебя сами не сняли! |
| The trade deadline is next week, so hurry up before my career gets hypothermia. | Продажи заканчиваются на следующей неделе, поэтому поторопитесь, пока мою карьеру не заморозили. |
| Stand down before I put you down. | Отойди, пока я тебя не заставил. |
| Told him to fill it with words before he talked to me. | И сказала, не говорить со мной, пока он не заполнит его весь словами. |
| Lock this block before they scoot. | Перекройте квартал, пока они не смылись. |
| He had 26 minutes before our edge was secure. | (ЖЕН) У него было 26 минут, пока мы всё здесь не перекрыли. |
| We need to find the second one before another sin gets committed. | Надо найти второго, пока он не согрешил. |
| Now come home before you wind up in trouble. | Вернись домой, пока не впутался во что-то. |
| I need to get back before I'm missed. | Надо идти, пока меня не хватились. |
| But I was hoping to-to handle it before anyone got worried. | Но я надеялся разобраться с этим пока кто нибудь не начал волноваться. |
| Get married, check out before you kill the both of us. | Женись и проваливай, пока не убил нас обоих. |
| I want to go after the snow queen before the trail gets... cold. | Мне нужно найти Снежную королеву пока след не... остыл. |
| Take it and eat it quickly before your mother goes crazy. | Бери, внученек, бери и ешь побыстрее пока твоя мама не начнет сходить с ума. |
| I only have a couple minutes before my supervisor makes his rounds. | Простите, но у меня есть только пара минут пока не появился контролер. |
| Hurry up and do it before Jorgen comes. | Давай быстрее, пока Йорген не пришел. |
| This office has unsuccessfully prosecuted him twice before. | Этот офис дважды пытался засадить его и пока безуспешно. |
| You should stick with the tax returns before you get somebody else killed. | Лучше занимайся налогами, пока из-за тебя ещё кто-нибудь не погиб. |
| We'd better be getting back before they cool off. | Пора идти, пока они не остыли. |
| See, Eddie wanted out of the contract before he went broke. | Эдди хотел разорвать контракт, пока он не разорился. |
| Come on, man, before you hurt someone. | Давай, парень, пока ты никого не поранил. |
| Tara wants to see Brody before he gets booked. | Тара хочет увидеть Броуди, пока его не оформили. |
| Dov was working the Intelligence Unit before Jarvis shut them down. | Дов работал над этим делом, пока Джарвис его не закрыл. |
| Let it go before you screw everything up. | Не заморачивайся, пока ты всё не испортила. |
| You better explain all this to me before my boss comes in here. | Будет лучше, если вы объясните мне, пока сюда не пришел мой босс. |