Quickly, before my wife sees. |
Быстро, пока жена не видит. |
You worked here for almost a year before you said anything. |
Ты почти год проработал, пока что-то вякнул. |
We have to get going before Harris comes back with reinforcements. |
Надо поспешить, пока Харрис не вернулся с подкреплением. |
We need to delete it before he comes in. |
Нужно все удалить, пока он не вошел. |
I got to wait for the first before I can move on the second. |
Я должен подождать, пока всё уляжется, потом займусь другим. |
Now go, before I lose my equanimity. |
Теперь идите, пока я не потерял терпение. |
Make it quick, before I decide... |
Давай быстрее, пока я не решил... |
Wanted to take care of one last thing before we left, though. |
Хотел уладить кое-что напоследок, пока мы здесь. |
But you can still help us before more damage is done. |
Вы еще можете помочь нам, пока не случилось более худшее. |
We can't file a missing person report before 48 hours. |
Нельзя подавать в розыск человека, пока не пройдёт 48 часов. |
You need to call the police, Virginia, before he comes to. |
Вызови полицию, пока он не очнулся. |
Reeves, before you get too involved... |
Ривз, пока вас не занесло... |
Now, give me that gun before you get into real trouble. |
Отдай пистолет, пока не начались серьезные проблемы. |
Stop them, Frizer, before they kill again. |
Останови их, Фрайзер, пока они не убили опять. |
Let's bag it before this gets ugly. |
Давайте схватим его, пока он ничего не натворил. |
Quick, before she breaks the door down. |
Быстрее, пока она не сломала дверь. |
He could be out there for weeks, mate, before you catch him. |
Он может там неделями бродить, пока ты его не поймаешь. |
I better go find Junior before they find me. |
Мне надо найти Джуниора, пока они не нашли меня. |
Come back before they eat you! |
Вернись, пока они не съели тебя! |
Hurry up, before the captain sees. |
Давай, пока капитан не увидел. |
I'd just like to figure out what it is before I get completely reprogrammed. |
И я хотела бы понять, что это пока меня не перепрограммировали. |
You're going to have to get her out of here before Jenna gets home. |
Вам придется вывести ее отсюда, пока Дженна не вернулась домой. |
We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition. |
Нам нужно разбиться, пока огонь не достиг тех боеприпасов. |
Hurry up, hurry up, before they see me. |
Быстро, быстро, пока они меня не увидели. |
He wants me to take Skander over for his medical exam before they close. |
Хочет отвести Скандера на медосмотр, пока они не закрылись. |